[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Daimajin Kanon Episode 7 - Hidden Song ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 396 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 30727 Original Translation: Tehkou Original Timing: Ignis Update Details: Finally caught up~ Hooray! Collisions: Normal Last Style Storage: DaiMajin Kanon Audio File: ?video Video File: DaiMajin Kanon - 17.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: dialogue,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: title,Tahoma,23,&H005700B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,7,0,1,0,0,5,10,10,10,204 Style: credits,Trebuchet MS,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,10,10,30,204 Style: epTitle,Trebuchet MS,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,10,10,30,204 Style: songs/narrating,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: ending,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:06.78,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Это история о девушке, пытающейся вернуть свою веру в людей,.. Dialogue: 0,0:00:07.26,0:00:10.50,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...а затем своим пением пробудившей чудо. Dialogue: 0,0:00:10.85,0:00:13.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Легенда 21-го века. Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:16.92,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Тебе скажут,.. Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:22.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Что правда — ложь. Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:27.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Тебя обманут,.. Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:32.25,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Чтоб скрыть их слабость. Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:34.09,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}С жизнью пой! Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:41.72,credits,,0000,0000,0000,,{\pos(60,268)}Перевод/тайминг\N{\fs20}Nyarley Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:37.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}Но и в потоке бесконечном слёз твоих... Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:38.83,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}И не плачь! Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:42.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Причина жить всегда проявить должна себя. Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:44.37,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Своей жизнью жить... Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:51.20,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И верить в злые времена. Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:53.96,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем,.. Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:57.03,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ведь рядом любовь. Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ты отражаешься в песне. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:06.47,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И пусть голос твой её дальше несёт. Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:09.46,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пусть звучит она! Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:12.22,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем,.. Dialogue: 0,0:01:12.39,0:01:15.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ведь рядом любовь. Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:19.05,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Она однажды достигнет... Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:24.68,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Непременно сердца каждого в мире. Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.26,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Силы собери. Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:29.59,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Свою цель найди! Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:33.89,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,300)}Лишь всем сердцем спой! Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:38.02,title,,0000,0000,0000,,{\pos(366,283)\fad(280,0)}ДАЙМАДЗИН КАНОН Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:54.98,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Девушка по имени Курара очень выразительно играла мелодию Молитвенной Песни,.. Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:58.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...которая так дорога для Канон. Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:04.26,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Но при появлении своей матери она повела себя очень странно. Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:12.14,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Тем временем, Ипадада обрушил свою ярость на городок на востоке Японии. Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:22.26,dialogue,,0000,0000,0000,,"Ёсэ." Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:26.26,dialogue,,0000,0000,0000,,Моей мамы нет дома. Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:33.23,epTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(73,289)}Эпизод 17\N{\fs24}Скованный звук Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:31.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушай... Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:33.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем? Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:37.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем ты так беспокоишься обо мне? Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:40.54,dialogue,,0000,0000,0000,,И как ты узнала, что я здесь живу? Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:44.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Менеджер супермаркета мне рассказал. Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:48.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Вот, значит, как... Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:51.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Как ты себя чувствуешь? Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:54.85,dialogue,,0000,0000,0000,,Чувствую? Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:57.92,dialogue,,0000,0000,0000,,— Твоя рука.\N— Рука? Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:05.26,dialogue,,0000,0000,0000,,С тобой такое раньше бывало? Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:14.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Так зачем ты обо мне так беспокоишься? Dialogue: 0,0:03:15.85,0:03:19.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Я слышала, как ты играла ту песню в музыкальном магазине. Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.26,dialogue,,0000,0000,0000,,"К вершине"? Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:28.13,dialogue,,0000,0000,0000,,Раньше у меня были кое-какие проблемы с этой песней. Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:33.57,dialogue,,0000,0000,0000,,Когда я услышала, как ты её играла,.. Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:38.66,dialogue,,0000,0000,0000,,...эта мелодия запала мне в душу. Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:43.44,dialogue,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:48.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Это трудно объяснить, но... Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:54.38,dialogue,,0000,0000,0000,,...я думаю, что музыка отражает чувства человека, который её играет. Dialogue: 0,0:03:56.69,0:04:02.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Когда я слышала твою музыку, мне казалось, что ты говорила: "Это музыка, которую я хочу играть!" Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:07.94,dialogue,,0000,0000,0000,,И поэтому ты не стала подозревать меня в краже? Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:14.57,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не думаю, что тот, кто так играет, может быть плохим человеком. Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:22.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Бежим! Dialogue: 0,0:04:23.06,0:04:24.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Подожди! Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:35.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Эта машина, она была... Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:39.59,dialogue,,0000,0000,0000,,Мама вернулась. Поэтому я убежала. Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:45.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Она всё время спрашивает меня о руке. Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:49.56,dialogue,,0000,0000,0000,,Ещё со вчерашнего дня. Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:54.56,dialogue,,0000,0000,0000,,Она и раньше была настойчивой, но сейчас разошлась на всю катушку. Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Это потому что она заботится о тебе, Курара. Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:24.37,dialogue,,0000,0000,0000,,Если бы она заботилась... Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:28.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Думаю, она это делает для себя,.. Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:30.93,dialogue,,0000,0000,0000,,...а не ради меня. Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:37.28,dialogue,,0000,0000,0000,,Как будто я потеряю для неё ценность,.. Dialogue: 0,0:05:40.43,0:05:43.18,dialogue,,0000,0000,0000,,...если не смогу играть, как она хочет. Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:46.81,dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому,.. Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:50.99,dialogue,,0000,0000,0000,,...если я не смогу больше играть... Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Курара! Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:55.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Курара! Dialogue: 0,0:06:00.56,0:06:02.37,dialogue,,0000,0000,0000,,Что мне делать? Dialogue: 0,0:06:03.81,0:06:05.18,dialogue,,0000,0000,0000,,Курара! Dialogue: 0,0:06:05.43,0:06:07.49,dialogue,,0000,0000,0000,,Пойдём ко мне домой? Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:11.81,dialogue,,0000,0000,0000,,Пойдём! Dialogue: 0,0:06:58.71,0:07:00.68,dialogue,,0000,0000,0000,,— Упокойся с миром.\N— Упокойся с миром. Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:06.39,dialogue,,0000,0000,0000,,Ваши предсказания, как всегда, верны, Доукан! Так мы быстро одолеем Ипададу! Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:29.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Он выбирает носителя? Dialogue: 0,0:07:34.30,0:07:36.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Его злоба становится ещё сильнее! Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:41.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну почему я?! Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:43.83,dialogue,,0000,0000,0000,,Берегись! Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:47.17,dialogue,,0000,0000,0000,,— Каэндзи!\N— Каэндзи! Dialogue: 0,0:08:02.76,0:08:04.42,dialogue,,0000,0000,0000,,Савамори! Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:07.36,dialogue,,0000,0000,0000,,Каэндзи! Dialogue: 0,0:08:12.14,0:08:13.61,dialogue,,0000,0000,0000,,Проходи. Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:35.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Хочешь поиграть? Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:42.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Но я не могу сейчас играть. Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:50.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Врать нехорошо. Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:55.76,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты сегодня уже неплохо играла. На жирафе в парке. Dialogue: 0,0:08:57.45,0:09:00.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Я рада, что ты всё ещё можешь это делать. Dialogue: 0,0:09:01.91,0:09:04.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты ведь любишь играть на пианино? Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:09.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Но твоя мама не позволяет тебе играть то,.. Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:13.76,dialogue,,0000,0000,0000,,...что ты любишь, поэтому ты притворилась, что у тебя болит рука. Верно? Dialogue: 0,0:09:16.44,0:09:21.35,dialogue,,0000,0000,0000,,Мама просто использует меня, как орудие, чтобы отомстить папе. Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.44,dialogue,,0000,0000,0000,,О чём это ты? Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:31.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Папа был классическим пианистом. Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:38.57,songs/narrating,,0000,0000,0000,,От него я научилась любить пианино. Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:46.41,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Но с тех пор как они развелись, мама стала совсем другим человеком. Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:56.38,dialogue,,0000,0000,0000,,Мама хочет, чтобы я достигла вершины в области классической музыки. Dialogue: 0,0:09:57.57,0:10:01.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Чтобы заставить папу пожалеть о том, что он сделал. Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:04.50,dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, популярные песни, вроде "К вершине"... Dialogue: 0,0:10:06.88,0:10:11.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Мама запрещает мне играть их, и мне приходится делать это вне дома. Dialogue: 0,0:10:12.03,0:10:15.35,dialogue,,0000,0000,0000,,Я просто люблю вкладывать чувства в свою музыку. Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:22.25,dialogue,,0000,0000,0000,,— Ты разрешишь мне поиграть?\N— Конечно, играй. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:24.56,dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:10:56.84,0:11:01.03,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Когда я так играю, я перестаю думать о грусти и боли. Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:05.28,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я словно свободно парю в небесах. Dialogue: 0,0:11:13.09,0:11:15.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Если вы прячете Курару, немедленно верните её. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.15,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушайте, никто не понимает, о чём вы бормочете. Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:24.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Это так, экая вы неприятная дама. Вашей дочери здесь нет, оставьте нас в покое. Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:28.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Погодите-ка! Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:33.81,dialogue,,0000,0000,0000,,Если её здесь нет, отправляйтесь её искать. Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:47.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты, и правда, вкладываешь всю душу в свою музыку. Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:50.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:11:51.87,0:11:55.37,dialogue,,0000,0000,0000,,— Если хочешь, можешь приходить ко мне играть.\N— Правда? Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:58.21,dialogue,,0000,0000,0000,,— Курара...\N— Да? Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:02.93,dialogue,,0000,0000,0000,,А ты не хочешь показать маме свои чувства? Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:07.80,dialogue,,0000,0000,0000,,Показать? Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:14.40,dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе стоит попробовать сыграть своей маме мелодию, которую ты любишь на самом деле. Dialogue: 0,0:12:17.49,0:12:18.93,dialogue,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:12:20.58,0:12:24.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Если она узнает, что мне нравится другая музыка... Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:28.27,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон! Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:33.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон! Dialogue: 0,0:12:43.21,0:12:44.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Каэндзи! Dialogue: 0,0:12:45.21,0:12:46.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Каэндзи! Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:48.55,dialogue,,0000,0000,0000,,Он здесь! Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:50.86,dialogue,,0000,0000,0000,,Скорее, туда! Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:53.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Каэндзи! Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:00.96,dialogue,,0000,0000,0000,,Где Ипадада? Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:03.83,dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, он покинул его тело. Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:07.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Ему как будто снится кошмар. Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:11.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Внутри него ещё могут оставаться следы сердца Ипадады. Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:20.42,dialogue,,0000,0000,0000,,С возвращением! Быстро ты! Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:26.73,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушай, ты знаешь, кто эти двое ребят там внизу? Dialogue: 0,0:13:27.52,0:13:29.11,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, знаю. Dialogue: 0,0:13:29.86,0:13:32.39,dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, тот парень — это твой... Dialogue: 0,0:13:35.55,0:13:38.08,dialogue,,0000,0000,0000,,— Не говори глупостей!\N— Понял. Dialogue: 0,0:13:38.33,0:13:40.80,dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда кто эта симпатичная девочка? Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:45.67,dialogue,,0000,0000,0000,,Она пианистка, о которой я тебе вчера говорила. Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:48.86,dialogue,,0000,0000,0000,,И что ты с ней собралась делать? Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:54.70,dialogue,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы она показала своей маме музыку, которую она на самом деле хочет играть. Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.36,dialogue,,0000,0000,0000,,И это преподаст ей урок? Dialogue: 0,0:13:57.67,0:14:03.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Я даже и не знаю... Просто посмотрим, что из этого получится. Dialogue: 0,0:14:04.42,0:14:07.36,dialogue,,0000,0000,0000,,— Так ты можешь изменить её точку зрения.\N— Ты думаешь? Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.64,dialogue,,0000,0000,0000,,А можешь и не изменить. Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:16.42,dialogue,,0000,0000,0000,,— Канон!\N— Чего? Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:21.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Просто будь готова к тому, что она не захочет пойти с тобой. Dialogue: 0,0:14:21.73,0:14:25.04,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я знаю.\N— Связь детей с родителями очень сильна. Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:43.73,dialogue,,0000,0000,0000,,Я так и знала, что вы её прятали. Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:51.01,dialogue,,0000,0000,0000,,— Пожалуйста, отойди.\N— Вы должны выслушать то, что Курара хочет сказать. Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:54.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Если она хочет поговорить с матерью, то сможет это сделать дома. Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:59.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Если вы её мать, ведите себя подобающим образом. Относитесь к ней с большей любовью. Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:01.38,dialogue,,0000,0000,0000,,Да что вам от меня нужно? Dialogue: 0,0:15:02.19,0:15:05.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Присмотритесь к своей дочери, пожалуйста. Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:13.79,dialogue,,0000,0000,0000,,— Разве вы не видите, что она вас боится?\N— Это не твоё дело! Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:16.10,dialogue,,0000,0000,0000,,— Нет, моё.\N— Нет, не твоё! Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:21.35,dialogue,,0000,0000,0000,,Если вы действительно любите её, то должны видеть, что вы с ней делаете. Dialogue: 0,0:15:21.57,0:15:23.63,dialogue,,0000,0000,0000,,Чего ты от меня хочешь? Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:27.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты хочешь сама отвечать за её будущее? Dialogue: 0,0:15:27.85,0:15:30.10,dialogue,,0000,0000,0000,,Я за него отвечаю! Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:35.10,dialogue,,0000,0000,0000,,— Курара должна сама выбрать своё будущее!\N— Нет, достаточно моего мнения. Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:37.19,dialogue,,0000,0000,0000,,Не могу поверить... Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:43.41,dialogue,,0000,0000,0000,,Я люблю музыку так же, как и Курара. Стать музыкантом — моя мечта. Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:51.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Вот почему я хочу, чтобы вы услышали музыку, которую Курара действительно любит. Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:54.31,dialogue,,0000,0000,0000,,— Что ты пытаешься сказать?\N— Я... Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:00.03,dialogue,,0000,0000,0000,,Музыка, которую я хочу играть... Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,dialogue,,0000,0000,0000,,— Это не классика...\N— Сколько раз тебе говорить? Dialogue: 0,0:16:06.22,0:16:08.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Мне всё равно, что ты хочешь! Dialogue: 0,0:16:09.16,0:16:12.41,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушайте! Да вы понимаете, что говорите? Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:15.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, ладно. Сейчас... Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:20.00,dialogue,,0000,0000,0000,,...Курара сыграет для вас свою любимую песню. Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:28.75,dialogue,,0000,0000,0000,,— Канон!\N— Пойдём! Dialogue: 0,0:16:29.69,0:16:31.16,dialogue,,0000,0000,0000,,Постойте! Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:46.65,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Сейчас я не могу сдаться. Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:51.18,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Ведь твоя мама ещё не слышала твою песню. Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:54.75,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Жди меня, Курара! Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Голос? Dialogue: 0,0:17:04.37,0:17:08.18,dialogue,,0000,0000,0000,,Он преследовал нас с мальчиком, пока мы бежали. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Холодный, самодовольный голос... Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:26.09,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Кенто... Кенто... Кенто... Кенто... Dialogue: 0,0:17:27.74,0:17:30.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,— Кенто... Кенто!\N{\i0}— Прости меня. Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:33.87,songs/narrating,,0000,0000,0000,,— Кенто. Кенто.\N{\i0}— Прости меня. Dialogue: 0,0:17:34.31,0:17:37.21,songs/narrating,,0000,0000,0000,,— Кенто! Кенто! Кенто!\N{\i0}— Прекрати! Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:41.30,songs/narrating,,0000,0000,0000,,— Кенто! Кенто! Кенто! Кенто!\N{\i0}— Пойдём! Dialogue: 0,0:17:42.59,0:17:44.59,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Вернись! Dialogue: 0,0:17:45.05,0:17:48.68,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Кенто! Кенто! Кенто! Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:52.71,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Кто это?! Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:55.21,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Он хочет забрать меня от тебя. Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:57.40,dialogue,,0000,0000,0000,,Что происходит? Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:00.68,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Не позволяй ему забрать меня! Останови его! Dialogue: 0,0:18:12.18,0:18:14.08,dialogue,,0000,0000,0000,,Какой жуткий сон... Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:17.61,dialogue,,0000,0000,0000,,Мальчик боялся этого голоса. Dialogue: 0,0:18:18.40,0:18:20.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Даже мне было страшно. Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:24.11,dialogue,,0000,0000,0000,,Не думаю, что он может кому-то верить. Dialogue: 0,0:18:24.46,0:18:26.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Он считает всех врагами. Dialogue: 0,0:18:30.21,0:18:32.27,dialogue,,0000,0000,0000,,Даже свою родную мать... Dialogue: 0,0:18:45.46,0:18:49.64,dialogue,,0000,0000,0000,,Я отправила ей сообщение с предложением встретиться здесь. Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:54.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Но я ещё не получила ответ. Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:10.73,dialogue,,0000,0000,0000,,"Нет новых сообщений." Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:26.89,dialogue,,0000,0000,0000,,Курара... Dialogue: 0,0:19:34.51,0:19:35.83,dialogue,,0000,0000,0000,,Идём. Dialogue: 0,0:19:36.08,0:19:37.73,dialogue,,0000,0000,0000,,Скорее. Dialogue: 0,0:19:49.61,0:19:54.82,dialogue,,0000,0000,0000,,Господи... Вы собираетесь отвечать за всё, что сделали с моей дочерью? Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:59.29,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я не сделала ничего плохого.\N— Но благодаря вам, мы приняли решение. Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:04.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Нам придётся покинуть страну, чтобы она смогла добиться успеха. Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:38.26,dialogue,,0000,0000,0000,,— Курара с этим согласилась?\N— Конечно. Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:40.76,dialogue,,0000,0000,0000,,Она же моя дочь. Dialogue: 0,0:20:41.07,0:20:44.38,dialogue,,0000,0000,0000,,И она всегда меня слушается. Dialogue: 0,0:21:11.75,0:21:13.22,dialogue,,0000,0000,0000,,Курара! Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:20.57,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон! Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:23.16,dialogue,,0000,0000,0000,,Скорее! Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:33.85,dialogue,,0000,0000,0000,,Остановись. Dialogue: 0,0:22:01.94,0:22:03.47,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Курара... Dialogue: 0,0:22:27.25,0:22:29.47,dialogue,,0000,0000,0000,,А, ты уже вернулась? Dialogue: 0,0:22:33.15,0:22:37.75,dialogue,,0000,0000,0000,,У них был твой любимый коньяк. Я принёс тебе немного. Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:38.68,ending,,0000,0000,0000,,[Коньяк — азиатское растение, клубень используется в качестве пищевого продукта] Dialogue: 0,0:22:50.81,0:22:53.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Ешь, пока горячие. Давай! Dialogue: 0,0:23:02.62,0:23:05.59,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Что я должна была сделать? Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:14.23,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Стоит мне поднять глаза,.. Dialogue: 0,0:23:14.23,0:23:18.79,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Я вижу звёздочки в полоске неба между крыш. Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:22.01,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пусть они едва видны,.. Dialogue: 0,0:23:22.01,0:23:26.41,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Но я люблю их, эти света крошечные точки. Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:34.51,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Добрые слова прямо в будущее я пошлю,.. Dialogue: 0,0:23:34.54,0:23:42.32,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}А мою печаль далеко ветер унесёт. Dialogue: 0,0:23:42.32,0:23:46.19,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Вновь сегодня домой возвращаюсь я. Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:50.10,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Значит, скоро окажусь я там, где ждёт меня он. Dialogue: 0,0:23:50.10,0:23:53.88,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}С этою песней домой возвращаюсь я. Dialogue: 0,0:23:53.88,0:23:58.38,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Синему небу хочу улыбаться я. Dialogue: 0,0:23:58.38,0:24:06.19,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Мечты свои заберу я с собой. Dialogue: 0,0:24:15.52,0:24:19.08,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Канон больно видеть Котаро и Канаме вместе. Dialogue: 0,0:24:19.71,0:24:22.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Онбакэ сражаются с разъярённым Ипададой. Dialogue: 0,0:24:22.83,0:24:26.02,songs/narrating,,0000,0000,0000,,В это время неожиданно просыпается Будзин... Dialogue: 0,0:24:26.08,0:24:29.86,epTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(297,281)}Эпизод 18\N{\fs24}Далёкий ответ Dialogue: 0,0:24:26.39,0:24:29.86,songs/narrating,,0000,0000,0000,,В следующем эпизоде. Продолжение следует. Dialogue: 0,0:24:29.92,0:24:31.92,epTitle,,0000,0000,0000,,