1
00:00:10,230 --> 00:00:12,440
Aish ... saya tidak melakukannya!
2
00:00:25,650 --> 00:00:30,050
Kau itu sebenarnya orang seperti apa ?
3
00:00:32,260 --> 00:00:33,720
Benarkah ini milikmu?
4
00:00:33,720 --> 00:00:35,560
Ya, itu milikku.
5
00:00:35,760 --> 00:00:37,400
Sepertinya dia benar-benar mencurinya.
6
00:00:37,400 --> 00:00:40,330
Ada kalanya kamu terlihat seperti berandal..
7
00:00:40,330 --> 00:00:41,430
Terima kasih
8
00:00:41,430 --> 00:00:46,940
Kadang-kadang kamu terlihat menyedihkan sebagai seorang putri
9
00:00:50,240 --> 00:00:55,010
Kadang-kadang, kamu seperti ngengat, sangat berani.
10
00:00:55,010 --> 00:00:59,050
Jika saya menang dalam ujian akhir bulan, apa yang akan kamu lakukan?
11
00:00:59,050 --> 00:01:04,560
saya akan mengakui bahwa saya adalah pencuri.
12
00:01:04,560 --> 00:01:06,760
Kadang-kadang kamu membuatku khawatir
13
00:01:06,800 --> 00:01:14,800
Asuraku
(Asura dalam Buddhisme adalah nama dari peringkat terendah dari para dewa atau demigods dari Kamadhatu dan merupakan wanita yang sangat cantik)
14
00:01:15,200 --> 00:01:18,500
-= Episode 5 =-
15
00:01:36,120 --> 00:01:38,320
Mengapa kamu membuat taruhan yang tidak masuk akal?
16
00:01:38,320 --> 00:01:40,520
Sampai sekarang kamu bahkan belum mendapatkan pengesahan keterampilan.
17
00:01:40,520 --> 00:01:43,090
Bagaimana kamu bisa menang dalam penilaian musik kali ini?
18
00:01:43,090 --> 00:01:45,660
Apa yang kamu rencanakan?
19
00:01:45,660 --> 00:01:49,700
Selama saya bisa berhasil ... saya akan menang.
20
00:01:49,700 --> 00:01:54,470
Jadi, tolong bantu saya.
21
00:01:54,470 --> 00:01:55,570
Apa?
22
00:01:57,780 --> 00:01:58,880
Tolong bantu saya.
23
00:01:58,880 --> 00:02:01,450
Saya tidak bisa mendengarmu. Apa yang kamu katakan?
24
00:02:01,450 --> 00:02:04,380
Dia memintamu untuk membantunya.
25
00:02:05,850 --> 00:02:09,150
Aish ~ Mengapa kamu berbicara dengan suara lembut seperti itu?
26
00:02:09,150 --> 00:02:11,720
Bicaralah lebih keras.
27
00:02:13,920 --> 00:02:17,230
Guru, saya mohon padamu juga.
28
00:02:17,960 --> 00:02:19,800
Bagaimana kamu memenangkan penilaian musik?
29
00:02:19,800 --> 00:02:22,000
Tolong bantu
30
00:02:22,000 --> 00:02:24,200
Jadi bagaimana jika kita tidak memperoleh pengesahan keterampilan?
31
00:02:24,200 --> 00:02:26,770
Selama Anda membantu kami, kami akan berhasil.
32
00:02:29,710 --> 00:02:31,540
Ibu saya mengatakan hal ini sebelumnya.
33
00:02:31,910 --> 00:02:35,580
Jika kita bertemu rintangan, yang harus kita lakukan adalah melintasinya.
34
00:02:35,580 --> 00:02:39,620
Rintangan itu akan berubah menjadi jembatan
35
00:02:40,350 --> 00:02:44,760
Selama kita bertiga bekerja keras
36
00:02:44,760 --> 00:02:48,060
Rintangan ini akan menjadi jembatan
37
00:02:53,930 --> 00:02:56,130
Mengapa kau menatapku seperti itu?
38
00:02:56,500 --> 00:03:00,170
kamu memiliki kemampuan untuk membuat orang seperti pengecut
39
00:03:03,840 --> 00:03:08,250
Nah, maka kita akan mencobanya.
40
00:03:08,250 --> 00:03:12,650
Hye-Mi, kamu harus memenangkan penilaian musik!
41
00:03:12,650 --> 00:03:17,790
Selain itu, kalian bertiga harus kembali ke kelas seni
42
00:03:17,790 --> 00:03:19,620
Oke.
43
00:03:19,620 --> 00:03:25,130
Ini bukan tiga tapi empat, bukankah begitu?
44
00:03:26,960 --> 00:03:33,940
Halo, saya Kim Pilsuk, dan saya bergabung dengan kelas separuh-penerimaan hari ini
45
00:03:38,710 --> 00:03:41,280
Hanya ada beberapa hari sebelum penilaian musik
46
00:03:41,280 --> 00:03:44,580
Jika kamu tidak berhati-hati, kamu akan diturunkan ke kelas separuh-penerimaan
47
00:03:44,580 --> 00:03:47,890
Harap diingat bahwa
48
00:03:48,250 --> 00:03:50,820
Guru yang bertanggung jawab atas penilaian musik bulan ini adalah Mr. Kang Oh Hyuk.
49
00:03:50,820 --> 00:03:51,920
Semua orang tahu itu, kan?
50
00:03:51,920 --> 00:03:53,020
Saya mengerti.
51
00:03:54,130 --> 00:03:55,960
Jika skormu untuk penilaian musik bulan ini meningkat sebesar 10%
52
00:03:55,960 --> 00:03:59,630
kamu akan dapat berpartisipasi dalam pertunjukan
53
00:03:59,630 --> 00:04:03,670
Itu juga akan membantu kamu untuk debut secepatnya
54
00:04:04,770 --> 00:04:05,870
Bubar
55
00:04:05,870 --> 00:04:07,710
Terima kasih!
56
00:04:09,540 --> 00:04:14,310
Baek Hee, kamu harus menraktir kami hari ini karena kamu sudah menemukan kamu liontin.
57
00:04:15,780 --> 00:04:18,720
Oh, oke.
58
00:04:18,720 --> 00:04:23,850
Sebenarnya, saya ingin mengundang Jinguk
59
00:04:23,850 --> 00:04:26,790
Jinguk, mengapa?
60
00:04:26,790 --> 00:04:28,260
Apa, mengapa?
61
00:04:28,990 --> 00:04:31,560
Karena saya benar-benar bersyukur karena ia membantu saya menemukannya
62
00:04:31,560 --> 00:04:35,600
Mmm, oke. orang itu benar-benar suka makan.
63
00:04:35,600 --> 00:04:36,330
Oke.
64
00:04:36,700 --> 00:04:38,170
Oke.
65
00:05:23,680 --> 00:05:25,150
Apa yang kamu lakukan?
66
00:05:26,620 --> 00:05:29,920
Dahimu ...
67
00:05:30,290 --> 00:05:32,860
berdarah.
68
00:05:32,860 --> 00:05:34,330
Jadi, saya ...
69
00:05:38,730 --> 00:05:39,830
Terima kasih!
70
00:05:39,830 --> 00:05:41,300
Ya!
71
00:05:44,970 --> 00:05:46,800
Hye Mi.
72
00:05:52,680 --> 00:05:54,880
Saya minta maaf.
73
00:05:56,710 --> 00:06:01,490
saya akan melindungi kamu di masa depan.
74
00:06:01,490 --> 00:06:03,690
Terima kasih!
75
00:06:09,930 --> 00:06:11,400
saya serius.
76
00:06:11,400 --> 00:06:13,960
Ini karena saya bahwa orang ini ada di sini.
77
00:06:13,960 --> 00:06:15,070
Apakah itu benar?
78
00:06:15,070 --> 00:06:16,170
Pada awalnya,
79
00:06:16,170 --> 00:06:18,370
kamu adalah satu-satunya yang mengikutiku.
80
00:06:18,370 --> 00:06:19,470
Lelucon apa?!
81
00:06:19,470 --> 00:06:22,770
Jujur saja, saya pikir sangat disayangkan bahwa orang ini harus menghadiri kelas separuh-penerimaan.
82
00:06:22,770 --> 00:06:25,340
Dia menari dengan sangat baik.
83
00:06:25,340 --> 00:06:26,810
Saya tahu.
84
00:06:26,810 --> 00:06:30,480
Kau tahu? Apakah kamu melihatnya menari?
85
00:06:32,320 --> 00:06:34,150
Sama seperti kamu.
86
00:06:34,150 --> 00:06:36,350
Baek Hee. Kamu!
87
00:06:36,720 --> 00:06:38,560
Mengapa wajahmu memerah?
88
00:06:38,560 --> 00:06:41,130
Ini semerah tomat.
89
00:06:41,860 --> 00:06:42,590
Diam!
90
00:06:42,590 --> 00:06:44,060
Apa yang terjadi?
91
00:06:44,060 --> 00:06:46,260
Pokoknya, Baek Hee manis
92
00:06:46,260 --> 00:06:48,100
saya pergi dulu
93
00:06:48,100 --> 00:06:49,930
Kemana? kamu tidak perlu bekerja hari ini
94
00:06:49,930 --> 00:06:51,770
saya punya sesuatu untuk dilakukan. saya pergi
95
00:06:51,770 --> 00:06:53,600
Guk-ah! Guk-ah!
96
00:06:53,600 --> 00:06:55,440
Aigoo Aigoo Aigoo.
97
00:06:55,440 --> 00:06:58,380
Setidaknya sebagai suami seorang wanita, yang melakukan tugas, dapat bayaran.
98
00:07:11,960 --> 00:07:14,530
Saya memiliki sesuatu untuk dikatakan ...
99
00:07:21,500 --> 00:07:28,470
saya benar-benar bersyukur bahwa kamu menemukan ini, benar.
100
00:07:33,980 --> 00:07:35,450
Seperti yang kamu tahu ..
101
00:07:35,450 --> 00:07:38,380
Memasuki kelas separuh-penerimaan berarti bahwa kalian tidak dapat berpartisipasi dalam kurikulum resmi Kirin.
102
00:07:38,380 --> 00:07:43,150
Juga para murid tidak dapat menggunakan ruang tari dan ruang musik vokal.
103
00:07:43,150 --> 00:07:49,030
Jadi kurikulum kita berakhir di sini, di kelas seni.
104
00:07:49,030 --> 00:07:51,600
Mulai saat ini.
105
00:07:51,600 --> 00:07:54,170
Juga jangan cepat lapar.
106
00:07:54,170 --> 00:07:57,840
Lupakan itu, mari kita fokus pada topik utama.
107
00:07:57,840 --> 00:08:04,810
Baiklah, topik untuk akhir bulan ini adalah menyampaikan perasaan melalui musik.
108
00:08:04,810 --> 00:08:07,380
Guru yang bertanggung jawab atas penilaian adalah Mr. Kong Minchul.
109
00:08:07,380 --> 00:08:09,580
Menyampaikan perasaan melalui musik?
110
00:08:09,580 --> 00:08:11,780
Ketika seseorang menyanyi,
111
00:08:11,780 --> 00:08:14,720
kita harus menyampaikan perasaan kepada para penonton.
112
00:08:14,720 --> 00:08:19,490
tenggelamkan para penonton dalam musik.
113
00:08:19,490 --> 00:08:22,790
Ini dibandingkan dengan teknik menyanyi dan produksi suara.
114
00:08:22,790 --> 00:08:24,260
Berdasarkan performa kalian dan keterampilan berekspresi
115
00:08:24,260 --> 00:08:25,730
kalianmu akan menyampaikan perasaan dari lagu untuk penonton
116
00:08:25,730 --> 00:08:31,970
Ini adalah keterampilan yang harus kalian kuasai
117
00:08:31,970 --> 00:08:34,540
Bukan hanya membaca dan menafsirkan partitur musik,
118
00:08:35,270 --> 00:08:37,840
Tapi juga memiliki pemahaman yang baik tentang emosi lagu
119
00:08:37,840 --> 00:08:40,410
Tujuan dari kelas ini adalah untuk mencetak tiap siswa untuk menjadi seorang penyanyi.
120
00:08:40,410 --> 00:08:41,510
Apakah kalian mengerti?
121
00:08:41,510 --> 00:08:42,610
ya, kami mengerti.
122
00:08:42,610 --> 00:08:45,180
Untuk membuat penonton menangis,
123
00:08:45,180 --> 00:08:48,490
penyanyi harus meneteskan air matanya seribu kali.
124
00:08:48,490 --> 00:08:50,690
Sekarang semuanya, mari kita pemanasan.
125
00:08:50,690 --> 00:08:53,990
Mulai dari latihan yang paling dasar
126
00:08:54,360 --> 00:08:55,830
Semuanya, lakukan bersama-sama.
127
00:08:55,830 --> 00:08:59,130
Pindahkan semua otot di wajah kalian
128
00:08:59,860 --> 00:09:02,070
Pijat dengan kekuatan
129
00:09:04,270 --> 00:09:05,740
Sama seperti Li Baomin pernah berkata
130
00:09:05,740 --> 00:09:09,410
Hanya bahasa baku yang digunakan untuk mengekspresikan
131
00:09:09,410 --> 00:09:14,550
cinta.
132
00:09:15,650 --> 00:09:19,680
Dan kasih sayang, setuju?
133
00:09:19,680 --> 00:09:21,150
Ya!
134
00:09:21,150 --> 00:09:22,990
Tetapi pada malam pernikahan,
135
00:09:22,990 --> 00:09:25,190
orang yang saya cintai tiba-tiba mati dalam kecelakaan lalu lintas.
136
00:09:25,190 --> 00:09:26,660
Tuhan!
137
00:09:30,330 --> 00:09:32,900
Tapi di pemakaman,
138
00:09:32,900 --> 00:09:38,770
saya tahu dia punya kekasih lain selain saya.
139
00:09:38,770 --> 00:09:44,640
cinta itu adalah saudara dari anak yang hilang
140
00:09:45,740 --> 00:09:48,680
Sam Soon-ah
141
00:09:50,880 --> 00:09:54,550
Terbangun dan melihat bahwa semua ini hanya mimpi
142
00:09:56,750 --> 00:09:58,220
Benar-benar baik
143
00:09:58,220 --> 00:10:01,890
Pilsuk, kamu pandai berakting juga.
Kamu memiliki kemampuan untuk mengatur emosi dengan cepat.
144
00:10:02,260 --> 00:10:04,100
Terima kasih.
145
00:10:04,100 --> 00:10:07,770
Tapi Hye-Mi, kenapa kamu tidak perform?
146
00:10:07,770 --> 00:10:09,600
saya baru akan melakukan.
147
00:10:09,600 --> 00:10:11,440
Drama Psikologis
148
00:10:11,440 --> 00:10:14,740
saya tidak butuh drama psikologi ...
149
00:10:14,740 --> 00:10:16,570
Lepaskan emosi kamu. Biarkan emosimu menunjukkan
150
00:10:16,570 --> 00:10:18,780
Jika tidak, bagaimana saya bisa merekam ekspresimu?
151
00:10:18,780 --> 00:10:21,350
Apa yang kamu lakukan di sini?
152
00:10:23,550 --> 00:10:29,420
P-p-pimpinan. Kemari, kemari, apa masalahnya?
153
00:10:29,420 --> 00:10:33,460
Tidakkah kamu tahu bahwa siswa dari kelas separuh-penerimaan tidak bisa menggunakan kamar ini?
154
00:10:33,460 --> 00:10:37,860
saya tahu, tapi semua kelas seni telah berakhir
155
00:10:37,860 --> 00:10:42,270
Jika Anda tidak membiarkan saya menggunakan kamar kosong ini, saya akan ...
156
00:10:42,270 --> 00:10:45,940
kamu akan apa?
157
00:10:45,940 --> 00:10:50,710
Baik, saya akan mendengarkan kamu. Anak-anak, mari kita pergi
158
00:10:52,180 --> 00:10:52,910
Apa?
159
00:10:52,910 --> 00:10:54,010
Guru,
160
00:11:01,720 --> 00:11:03,920
Guru.
161
00:11:07,960 --> 00:11:12,000
Beberapa orang menggunakannya pada siang hari, namun malam hari bisa sangat dingin, karena itu tidak ada orang di sini.
162
00:11:12,000 --> 00:11:16,030
Haruskah kita datang ke sini? Itu bisa sangat dingin.
163
00:11:16,400 --> 00:11:19,700
Ini sangat bagus, meskipun sedikit dingin.
164
00:11:19,700 --> 00:11:22,640
Ini seratus kali lebih baik dari itu studio tari, kan?
165
00:11:22,640 --> 00:11:27,780
Kurang dari seratus kali, namun lebih baik daripada tidak sama sekali.
166
00:11:27,780 --> 00:11:31,080
Mari kita bersihkan dulu.
167
00:11:31,080 --> 00:11:32,920
Bagus.
168
00:11:40,990 --> 00:11:43,190
Apa saya jadi lebih kurus?
169
00:11:43,190 --> 00:11:45,030
Apa kamu perlu bantuan?
170
00:12:14,390 --> 00:12:18,430
Ini akan sempurna jika kita bisa memiliki keyboard di sini.
171
00:12:18,430 --> 00:12:21,000
Bahkan lebih dari keyboard, kita butuh seorang guru yang bagus.
172
00:12:21,000 --> 00:12:23,200
Kita tidak bisa berlatih sendiri.
173
00:12:23,200 --> 00:12:26,870
Tidak bisakah kita mengundang setiap guru yang bagus?
174
00:12:26,870 --> 00:12:29,440
Apakah kamu tidak melihat guru itu?
175
00:12:29,440 --> 00:12:35,310
Jika ada guru yang tertangkap datang ke sini, akan ada konsekuensinya.
176
00:12:36,780 --> 00:12:39,720
Mungkin ada yang bisa.
177
00:12:39,720 --> 00:12:42,290
Itu bagus, cepat undang dia.
178
00:12:42,290 --> 00:12:45,960
Itu tidak mudah.
179
00:12:47,060 --> 00:12:48,890
Mengapa?
180
00:12:50,730 --> 00:12:55,130
Dia bahkan lebih menyebalkan daripada kamu.
181
00:13:07,240 --> 00:13:10,550
Jin Man ... Jim Man. saya memanggilmu sekarang.
182
00:13:10,550 --> 00:13:12,380
Bukankah saya memintamu untuk pura-pura tidak mengenalku?
183
00:13:12,380 --> 00:13:13,850
Apa kamu ingat ini?
184
00:13:13,850 --> 00:13:17,890
Ini adalah rencana yang kita berdua buat di sekolah menengah
185
00:13:17,890 --> 00:13:20,090
Apa kamu tahu siapa yang mengakhirinya?
186
00:13:20,090 --> 00:13:24,130
Jangan terkejut ketika kamu mendengar ini. Itu diakhiri oleh Direktur.
187
00:13:24,130 --> 00:13:27,430
Dan bukan hanya itu. Saya jugalah orang yang memikirkan nama Sekolah Menengah Kirin.
188
00:13:27,430 --> 00:13:31,100
Bahkan alamat sekolah ditulis di sini.
189
00:13:31,100 --> 00:13:34,410
Tapi apa kau tahu apa yang paling menakjubkan?
190
00:13:34,410 --> 00:13:35,870
Apa?
191
00:13:36,240 --> 00:13:38,080
Daftar guru ini ada namamu di dalamnya
192
00:13:38,080 --> 00:13:41,750
Kamu adalah guru terbaik di Sekolah Menengah Kirin.
193
00:13:42,110 --> 00:13:42,850
Saya?
194
00:13:42,850 --> 00:13:46,150
Direktur memutuskan untuk mempekerjakan kamu setelah melihat ini.
195
00:13:46,150 --> 00:13:47,620
Kamu mungkin tidak tahu.
196
00:13:47,620 --> 00:13:48,720
Mmm ...
197
00:13:48,720 --> 00:13:52,390
Sekarang saya tahu kurang lebih tentang rencana Direktur.
198
00:13:52,390 --> 00:13:54,960
Direktur tidak ingin kamu menjadi guru bahasa Inggris
199
00:13:54,960 --> 00:13:58,260
Dia ingin kamu menjadi tangan guru
200
00:13:58,260 --> 00:13:59,000
Saya? Mengapa?
201
00:13:59,000 --> 00:14:03,030
Itu adalah untuk kelas Separuh-Penerimaan yang kamu ajar
202
00:14:04,870 --> 00:14:07,070
Jinman-ah! Jinman-ah!
203
00:14:07,070 --> 00:14:09,270
Tolong tolong ~ tolong bantu saya
204
00:14:10,010 --> 00:14:15,150
Cukup, saat saya bertemu kamu, saya tahu bahwa hal ini salah
205
00:14:15,150 --> 00:14:16,980
Apa kamu gila?
206
00:14:18,080 --> 00:14:22,120
Apa kamu akan bahagia ketika semua anak-anak berakhir seperti kamu?
207
00:14:23,220 --> 00:14:26,890
Bukankah kamu juga berakhir sepertiku karena keadaan yang malang?
208
00:14:26,890 --> 00:14:30,560
Jika anak-anak percaya bahwa mereka tidak bisa debut
209
00:14:30,560 --> 00:14:34,600
Maka mereka tidak akan mampu menunjukkan kepada dunia bakat mereka,
sama seperti kamu
210
00:14:41,570 --> 00:14:49,280
Kamu terbentur karena mulutmu sendiri
Seharusnya diikat dengan simpul mati
211
00:14:49,650 --> 00:14:54,420
Jinman, pianomu itu juallah kepadaku. Saya akan memainkannya
212
00:15:03,230 --> 00:15:04,330
Jinman!
213
00:15:04,330 --> 00:15:07,260
Berapa banyak kamu bersedia membayarnya?
214
00:15:09,470 --> 00:15:11,670
Ada masalah dengan sistem pendidikan di Korea Selatan
215
00:15:11,670 --> 00:15:16,070
Apa gunanya pergi kuliah jika kamu tidak tahu caranya di dunia?
216
00:15:17,540 --> 00:15:19,740
Selain itu, ada yang memakai sepasang kaus kaki putih dengan setelan hitam
217
00:15:19,740 --> 00:15:22,310
Apakah itu sesuatu yang orang normal akan lakukan? Sangat hambar
218
00:15:22,310 --> 00:15:26,350
Kemudian, ketika menghadapi kencan buta
219
00:15:27,450 --> 00:15:28,550
Bibi ini
220
00:15:28,550 --> 00:15:30,390
tunggu tunggu.
221
00:15:30,390 --> 00:15:32,590
Artinya adalah tidak membiarkan kamu makan
222
00:15:32,590 --> 00:15:36,260
Saya juga ingin memperkenalkan orang lain untuk memberi makan yang lain
223
00:15:36,260 --> 00:15:38,830
kamu harus mau menderita sebuah pukulan!
224
00:15:38,830 --> 00:15:42,500
Oh! Oh! saya sangat menyesal.
225
00:15:42,500 --> 00:15:44,340
saya tidak tahu bahwa ada orang di dalam mobil
226
00:15:44,340 --> 00:15:48,010
Jangan khawatir, saya punya pertanyaan untukmu
227
00:15:48,010 --> 00:15:52,780
Saya telah menemukan sebuah rumah di sekitar ini, bernilai sekitar 5 miliar
228
00:15:52,780 --> 00:15:54,980
saya ingin tahu apa lingkungan seperti apa di sini
229
00:15:54,980 --> 00:15:58,280
Situasi di sekitar sini? Mungkin kamu masih tidak tahu
230
00:15:58,280 --> 00:16:00,480
Jika mereka menyetujui rencana untuk kereta bawah tanah
231
00:16:00,480 --> 00:16:03,790
harganya masih akan naik tiga puluh atau empat puluh juta
232
00:16:03,790 --> 00:16:04,890
Benarkah?
233
00:16:04,890 --> 00:16:10,390
Saya juga punya rumah di dekatnya
Mungkin sekitar 5 milyar
234
00:16:10,390 --> 00:16:14,070
Senang bertemu denganmu
Siapa tahu, kita mungkin menjadi tetangga
235
00:16:14,070 --> 00:16:15,900
Ya, benar.
236
00:16:58,840 --> 00:17:02,880
Apa kamu sedang istirahat ?
237
00:17:03,980 --> 00:17:05,820
Apa kamu bicara kepadaku?
238
00:17:08,390 --> 00:17:10,590
Apa ada orang lain di sini?
239
00:17:11,320 --> 00:17:13,520
Sebelum penilaian musik,
240
00:17:13,520 --> 00:17:16,090
Tidak bisakah kita saling bertoleransi untuk sementara waktu?
241
00:17:16,830 --> 00:17:22,330
Sebaliknya, kamu mengatakan semua hal-hal yang tidak menyenangkan.
Apa kamu takut?
242
00:17:22,330 --> 00:17:25,640
Kenapa, persiapanmu untuk penilaian musik tidak memadai?
243
00:17:25,640 --> 00:17:30,780
Apa? Yoon Baek Hee
244
00:17:30,780 --> 00:17:33,340
Kapan kau akan berhenti menggangguku?
245
00:17:33,340 --> 00:17:35,180
Saya sudah bilang saya ingin berteman denganmu
246
00:17:35,180 --> 00:17:41,420
Go Hye-mi, berhentilah
247
00:17:45,820 --> 00:17:48,030
Kau, bicara denganku di luar
248
00:17:48,030 --> 00:17:52,060
Mengapa kau tidak bicara padaku? Apa kamu pernah berhenti membuat keributan?
249
00:17:56,100 --> 00:18:02,340
Jangan lakukan itu, Baek Hee
Jangan melakukan sesuatu yang orang akan membencinya, jujurlah
250
00:18:23,260 --> 00:18:26,200
kamu harusnya berhenti saat saya masih berpura-pura
bahwa saya tidak tahu apa yang terjadi
251
00:18:26,930 --> 00:18:30,600
Kamu bukan anak kecil lagi, ini adalah perilaku kekanak-kanakan
252
00:18:30,600 --> 00:18:32,800
Bagaimana kamu tahu?
253
00:18:32,800 --> 00:18:36,110
Apa kamu pikir saya tidak bisa mengenali tulisan tanganmu?
254
00:18:36,110 --> 00:18:40,510
Berhenti melakukan itu, kalau tidak saya tidak akan membiarkanmu pergi
255
00:18:41,250 --> 00:18:43,810
Bukankah kau juga mengatakan gadis itu menyebalkan?
256
00:18:43,810 --> 00:18:48,950
Saya menghukumnya demi semua orang, berterima kasihlah
257
00:18:48,950 --> 00:18:51,520
Tutup matamu.
258
00:18:51,890 --> 00:18:59,230
Saya tidak akan mengatakannya lagi
kamu akan tertangkap jika kamu menyentuh Hye-mi lagi
259
00:19:09,140 --> 00:19:12,810
Ini adalah sumber listrik, tekan untuk mengaktifkannya
260
00:19:12,810 --> 00:19:15,380
Ini dapat menghasilkan suara-suara dari instrumen yang berbeda
261
00:19:15,380 --> 00:19:16,110
Seperti ini
262
00:19:16,110 --> 00:19:18,680
Ini adalah konektor, kita akan terhubung ke komputer
263
00:19:18,680 --> 00:19:21,250
Wa!
264
00:19:26,390 --> 00:19:29,690
Apakah kamu tahu chords?
265
00:19:29,690 --> 00:19:31,900
Apa itu chords?
266
00:19:34,830 --> 00:19:38,140
Ini, C dan D
267
00:19:41,070 --> 00:19:45,110
Ah, saya pikir itu terdengar bagus
268
00:19:45,110 --> 00:19:47,680
Tidak, saya bermain A sekarang, kamu lihat?
269
00:19:47,680 --> 00:19:50,980
Ini adalah `C '. kamu memainkan `D '.
270
00:19:50,980 --> 00:19:55,020
Jika kamu bermain sampai 'G', lalu coba untuk memainkannya bersama.
271
00:19:55,020 --> 00:19:57,220
Dengan cara itu, kamu dapat memainkan hampir semua lagu.
272
00:19:57,220 --> 00:19:58,690
Hanya dengarkan.
273
00:20:02,730 --> 00:20:07,130
Dengan kemampuanmu saat ini
274
00:20:07,870 --> 00:20:14,110
Juga, jangan tinggalkan saya. saya tidak akan dapat melihatmu, sepenuhnya.
275
00:20:18,880 --> 00:20:20,710
Anyway, begitu saja.
276
00:20:20,710 --> 00:20:22,180
saya harus pergi.
277
00:20:23,650 --> 00:20:26,950
Mengapa? Ajari saya lagi sebelum kamu pergi.
278
00:20:26,950 --> 00:20:29,890
Lupakan saja, kawan. Ingatlah untuk mentransfer 200 ribu ....
279
00:20:29,890 --> 00:20:33,920
.... bukan, satu juta.
280
00:20:34,290 --> 00:20:36,860
Barang antik semacam itu harganya 1.000.000?
281
00:20:36,860 --> 00:20:39,430
penjaga toko itu mengatakan mereka menginginkan 1,5 juta
282
00:20:39,430 --> 00:20:43,100
saya malas untuk pergi jauh ke sana,
jadi saya menjualnya kepada kamu seharga 1.000.000.
283
00:20:43,100 --> 00:20:45,300
Lupakan jika kamu tidak tertarik.
284
00:20:47,870 --> 00:20:50,810
saya akan mentransfer uang setelah saya mendapatkan gaji.
285
00:20:53,740 --> 00:20:54,850
Semoga beruntung.
286
00:20:54,850 --> 00:20:56,680
Mari kita pergi. Terima kasih banyak untuk hari ini.
287
00:20:58,150 --> 00:20:59,620
Hei, hati-hati, berhati-hatilah.
288
00:20:59,620 --> 00:21:01,090
Kau tahu berapa biayanya?
289
00:21:01,820 --> 00:21:03,290
Benar-benar bagus!
290
00:21:03,650 --> 00:21:06,960
Jangan tinggalkan saya.
291
00:21:07,690 --> 00:21:09,160
Apa yang terjadi setelah itu?
292
00:21:09,890 --> 00:21:11,000
Ya! ya! Saya tidak tahu
293
00:21:12,100 --> 00:21:15,030
Pemilihan lagu untuk penilaian akhir bulan benar-benar penting.
294
00:21:15,030 --> 00:21:17,600
Untuk menemukan sepotong lagu yang kalian berdua dapat berhubungan.
295
00:21:17,600 --> 00:21:19,800
Mungkin trik untuk pemula yang perlu dipelajari.
296
00:21:19,800 --> 00:21:20,910
Guru, menyampaikan emosi lagu yang benar-benar sulit.
Itu tidak tampak seperti akan ada perbaikan jika kita berlatih
297
00:21:27,140 --> 00:21:29,710
Itu karena kunci untuk berlatih masih belum diketahui
298
00:21:31,920 --> 00:21:33,750
Mr. Kang
299
00:21:34,490 --> 00:21:35,950
Permisi.
300
00:21:37,050 --> 00:21:38,160
saya?
301
00:21:45,860 --> 00:21:50,270
Guru. Apa kamu bisa tidur nyenyak tadi malam?
302
00:21:50,270 --> 00:21:52,840
Kamu tidak terlihat baik.
303
00:21:52,840 --> 00:21:55,770
Ya. Itu karena saya punya sesuatu untuk dilakukan.
304
00:21:56,510 --> 00:21:59,440
Setelah menerima panggilan kemarin,
305
00:21:59,440 --> 00:22:02,750
saya tidak tidur sama sekali.
306
00:22:02,750 --> 00:22:05,320
Wajahmu tersenyum malu
307
00:22:05,320 --> 00:22:07,520
Mengapa itu tidak pernah berubah?
308
00:22:09,720 --> 00:22:11,920
Kamu menyebutku? Saya tidak mendapatkan ...
309
00:22:11,920 --> 00:22:14,860
Tersenyum karena kenangan masa lalu
310
00:22:14,860 --> 00:22:17,060
Tapi mendengar kau masih sendirian
311
00:22:17,060 --> 00:22:20,000
Itu membuat saya merasa sedih
312
00:22:26,970 --> 00:22:32,110
Saya ... Saya tidak tertarik dalam ...
313
00:22:33,580 --> 00:22:36,150
Hatiku telah dicuri oleh seorang wanita
314
00:22:36,150 --> 00:22:37,980
Lihat Itu
315
00:22:37,980 --> 00:22:39,820
Semua orang tahu bahwa ini adalah..
316
00:22:39,820 --> 00:22:43,490
Lirik "Say you love me" ?
317
00:22:43,490 --> 00:22:46,060
Ah, jadi begitu
318
00:22:46,060 --> 00:22:47,890
Tarik keluar melodi dari lagu seperti ini
319
00:22:47,890 --> 00:22:50,460
baca itu seperti jika kamu berakting
320
00:22:50,830 --> 00:22:54,870
Dengan begitu, kamu akan dapat memahami emosi penting dalam lagu
321
00:22:54,870 --> 00:22:59,270
Ah, jadi itu seperti akting
322
00:23:00,000 --> 00:23:04,040
Untungnya seperti itu. Lalu, saya akan pergi dulu
323
00:23:07,340 --> 00:23:10,650
Setelah kamu memahami emosi, masukkan melodinya
324
00:23:10,650 --> 00:23:12,850
Dengan begitu, kamu akan mampu menyampaikan emosi lebih baik
325
00:23:16,150 --> 00:23:17,620
Lelucon
326
00:23:17,990 --> 00:23:21,290
Mari kita mengambil melodi keluar dan kemudian mulai berakting
327
00:23:21,660 --> 00:23:23,490
Guru berkata bahwa jika kita melakukan ini
328
00:23:23,490 --> 00:23:24,960
Kemampuan kita untuk menyampaikan emosi akan menjadi lebih kuat
329
00:23:24,960 --> 00:23:27,900
Kapan kamu akan berhenti mengajar dengan menyalin orang lain?
330
00:23:27,900 --> 00:23:30,470
Jinman? Kenapa kau ada di sini?
331
00:23:31,570 --> 00:23:32,300
kamu!
332
00:23:34,140 --> 00:23:35,970
kamu!
333
00:23:37,070 --> 00:23:38,540
Jangan tertawa
334
00:23:38,540 --> 00:23:41,110
Sampai penilaian musik selesai
335
00:23:42,580 --> 00:23:45,150
Tak satu pun dari kalian akan dikeluarkan oleh sekolah.
Saya di sini untuk membantu
336
00:23:45,150 --> 00:23:48,820
Hei, apa kamu berpikir bahwa kamu adalah Jenderal Li Shun Chen?
337
00:23:49,190 --> 00:23:50,290
Saya tidak mengatakan
338
00:23:52,120 --> 00:23:53,960
Mari kita lihat
339
00:23:55,430 --> 00:23:59,100
Seperti ini. Ketika kamu bernyanyi,
340
00:23:59,460 --> 00:24:03,870
Ini bukan berarti bahwa kamu bernyanyi dengan baik jika kamu dapat menekan nada tinggi
341
00:24:03,870 --> 00:24:06,070
Yang paling penting adalah kemampuanmu untuk menyampaikan emosi
342
00:24:06,440 --> 00:24:08,270
Pernahkah kamu mendengar tentang penyanyi Ryu Jae Ha?
343
00:24:08,270 --> 00:24:10,470
Saya tahu, mereka menjadi semacam penyanyi legendaris
344
00:24:11,210 --> 00:24:14,880
Seolah-olah ia bicara saat dia bernyanyi
345
00:24:15,250 --> 00:24:18,920
Ttopik hari ini adalah bagaimana untuk menyanyi seperti jika kamu berbicara
346
00:24:19,280 --> 00:24:21,120
Jika Ryu Jae Ha tidak bernyanyi seperti itu
347
00:24:21,120 --> 00:24:24,420
Pertama kali saya melihat tatapanmu ..
348
00:24:24,420 --> 00:24:26,620
Tapi
349
00:24:26,620 --> 00:24:30,290
Untuk pertama kalinya matamu merasa
350
00:24:30,290 --> 00:24:31,760
Ini dapat menimbulkan perasaan apapun
351
00:24:32,500 --> 00:24:35,070
Hei, seperti saya percaya padamu
352
00:24:35,070 --> 00:24:36,900
Percayalah temanku
353
00:24:36,900 --> 00:24:38,000
Oleh karena itu, saya
354
00:24:38,000 --> 00:24:41,310
Untuk tidak membebani
Untuk memperkenalkanmu kepada temanku
355
00:24:41,310 --> 00:24:43,140
Biarkan keluar! Biarkan keluar!
356
00:24:45,340 --> 00:24:50,480
saya akan menjadi seorang aktor sehingga kamu bisa bahagia
357
00:24:51,220 --> 00:24:55,990
Akting, menyanyi dan membuat lelucon .. saya bisa melakukan semua ini.
358
00:24:56,350 --> 00:25:00,390
saya akan membuat kamu tertawa gembira setiap hari.
359
00:25:01,860 --> 00:25:03,690
Bahkan jika saya mati, saya tidak bisa membiarkanmu pergi.
360
00:25:04,060 --> 00:25:05,900
Bagaimana saya memintamu untuk pergi?
361
00:25:12,500 --> 00:25:13,970
Jika kamu pergi
362
00:25:15,070 --> 00:25:16,540
Jika kamu pergi
363
00:25:18,380 --> 00:25:20,950
Tolong perbaiki hatiku
364
00:25:28,650 --> 00:25:30,490
Tidak peduli betapa lemah kelihatannya
365
00:25:31,960 --> 00:25:33,790
Tidak peduli betapa kecilnya itu
366
00:25:34,160 --> 00:25:39,300
Saya ok saya tidak akan jatuh. saya ok
367
00:25:41,870 --> 00:25:44,800
Saya punya mimpi
368
00:25:45,540 --> 00:25:47,740
Saya percaya mimpi itu.
369
00:25:52,140 --> 00:25:55,080
Hye-Mi, kamu harus merasakan emosi tersebut.
370
00:25:55,450 --> 00:25:56,910
Saya punya mimpi.
371
00:25:57,280 --> 00:26:00,950
Lepaskan emosimu. Mulai lagi.
372
00:26:06,460 --> 00:26:09,760
Saya.. Saya punya mimpi
373
00:26:10,130 --> 00:26:11,960
Saya percaya mimpi itu.
374
00:26:14,170 --> 00:26:15,270
Saya ingin kamu mengeluarkan emosi lebih
375
00:26:15,270 --> 00:26:17,100
Apa yang kamu lakukan untuk memperkuat suaramu?
376
00:26:17,470 --> 00:26:18,570
Mulai lagi.
377
00:26:20,400 --> 00:26:23,710
Saya punya mimpi
378
00:26:24,080 --> 00:26:25,910
Saya percaya mimpi itu.
379
00:26:25,910 --> 00:26:28,110
Tidak punya mimpi ... Tidak punya
380
00:26:31,050 --> 00:26:32,880
Bagaimana kamu bisa bernyanyi seperti ini?
381
00:26:32,880 --> 00:26:34,350
Ini bukan caranya untuk menyanyikan lagu semacam ini
382
00:26:34,350 --> 00:26:36,550
Bagi beberapa orang, mereka akan merasa tersentuh
383
00:26:37,290 --> 00:26:38,760
Kamu adalah anak yang benar-benar hebat
384
00:26:38,760 --> 00:26:40,960
Hye-Mi yang terbaik..TERBAIK.
385
00:26:41,330 --> 00:26:42,790
Dimana masalahnya?
386
00:26:43,530 --> 00:26:48,300
Semuanya
387
00:26:48,300 --> 00:26:50,500
Sepuluh ribu mil jauhnya kamu benar-benar bersemangat untuk memecat saya
388
00:26:50,500 --> 00:26:51,600
Ini bukan salahmu
389
00:26:51,600 --> 00:26:53,440
Silakan keluar. keluar..
390
00:26:54,170 --> 00:26:55,640
Siapa yang akan memilihmu?
391
00:26:55,640 --> 00:26:56,740
saya tahu .. Saya akan jelaskan semuanya
392
00:26:56,740 --> 00:26:57,480
Mari kita bahas ini nanti .. Nanti
393
00:26:57,480 --> 00:26:58,580
Perusahaan mana yang akan memilihmu
394
00:26:58,580 --> 00:27:00,780
Kita akan bicara lagi nanti. Kita akan bicara nanti
395
00:27:09,950 --> 00:27:11,420
Hye Mi
396
00:27:12,520 --> 00:27:14,730
kamu menyanyikan lagu ini selama audisi, kan?
397
00:27:14,730 --> 00:27:15,830
Ya.
398
00:27:16,560 --> 00:27:20,230
kamu masih tidak tahu mengapa kamu gagal dipilih?
399
00:27:20,600 --> 00:27:21,330
Ya.
400
00:27:21,330 --> 00:27:23,170
Kemudian izinkan saya mengajukan pertanyaan
401
00:27:23,530 --> 00:27:26,840
Dalam lagu ini, apa itu mimpi sia-sia?
402
00:27:27,570 --> 00:27:29,040
Mimpi dari kehampaan
403
00:27:30,510 --> 00:27:31,980
Saya... Saya pernah bermimpi
404
00:27:32,340 --> 00:27:34,550
Bahkan jika itu mimpi yang rusak,
405
00:27:34,550 --> 00:27:36,750
Itu adalah mimpi yang sangat berharga yang terpendam dalam hatiku
406
00:27:36,750 --> 00:27:40,050
Pilsuk, kenapa kamu tidak mencoba mengatakannya?
407
00:27:41,150 --> 00:27:42,620
Apa itu mimpi sia-sia?
408
00:27:44,460 --> 00:27:48,130
Ah ~ Mimpi sia-sia adalah racun
409
00:27:48,130 --> 00:27:49,960
Tidakkah kamu lihat?
410
00:27:49,960 --> 00:27:54,000
Sampai sekarang, kamu masih tidak tahu lirik namun kamu menyanyikan lagu itu?
411
00:27:54,730 --> 00:27:56,930
Dibandingkan dengan mereka bertiga, jangkauanmu jauh lebih baik.
412
00:27:56,930 --> 00:27:58,040
Tapi ...
413
00:27:58,770 --> 00:28:00,600
Tapi perasaan itu bahkan tidak ada sepersepuluh sebagus mereka
414
00:28:01,340 --> 00:28:05,380
Jika kamu terus seperti ini, kamu tidak akan bisa menang dalam penilaian
415
00:28:09,410 --> 00:28:12,350
Bahkan jika kamu mati, saya tidak bisa membiarkanmu pergi
416
00:28:12,720 --> 00:28:15,650
Bagaimana saya bisa memintamu pergi?
417
00:28:16,750 --> 00:28:18,220
Jika kamu pergi
418
00:28:18,220 --> 00:28:20,060
Jika kamu ingin pergi
419
00:28:20,060 --> 00:28:22,990
Perbaiki hatiku,
420
00:28:23,730 --> 00:28:27,400
sehingga tidak lagi sakit.
421
00:28:27,400 --> 00:28:31,070
Setidaknya biarkan saya hidup.
422
00:28:31,070 --> 00:28:32,540
Jika itu tidak mungkin,
423
00:28:32,540 --> 00:28:34,370
saya tidak akan memiliki alasan untuk hidup pula
424
00:28:34,370 --> 00:28:37,310
Bahkan jika saya mati saya tidak bisa membiarkanmu pergi
425
00:28:43,180 --> 00:28:47,590
Nyanyianmu tidak benar-benar lebih baik dariku.
426
00:28:49,050 --> 00:28:55,890
Tapi kamu jauh lebih baik daripada saya saat menyampaikan emosi,
dan saya mengakuinya
427
00:28:56,030 --> 00:28:57,500
Apa maksudmu?
428
00:28:58,230 --> 00:29:01,170
Apa yang kamu pikirkan ketika kamu menyanyi?
429
00:29:02,270 --> 00:29:06,300
Bagaimana saya bisa memiliki ekspresi dan perasaan itu?
430
00:29:09,610 --> 00:29:11,080
Sangat sederhana.
431
00:29:13,280 --> 00:29:14,750
Hanya jatuh cinta.
432
00:29:16,210 --> 00:29:17,680
Jatuh cinta?!
433
00:29:19,150 --> 00:29:20,620
kamu sedang jatuh cinta?
434
00:29:22,090 --> 00:29:22,820
Mmm ...
435
00:29:25,760 --> 00:29:27,220
kamu?
436
00:29:29,790 --> 00:29:30,900
Dengan siapa?
437
00:29:50,710 --> 00:29:55,850
Jason? kamu telah berkencan dengan Jason?
438
00:29:56,220 --> 00:29:58,420
Kami belum berkencan.
Kami hanya mengenal satu sama lain.
439
00:30:05,760 --> 00:30:07,230
Itu tidak mungkin.
440
00:30:10,170 --> 00:30:12,740
kamu mungkin tidak percaya, tapi itu benar.
441
00:30:13,100 --> 00:30:15,670
saya memberinya permen itu di samping piano.
442
00:30:20,440 --> 00:30:21,550
Apakah itu bukti?
443
00:30:23,380 --> 00:30:25,220
Selain itu, masih ada lagi.
444
00:30:25,950 --> 00:30:30,350
Ketika saya sedang berjalan, ia menjaga pintu tetap terbuka dan menungguku.
445
00:30:31,090 --> 00:30:35,130
Sambil tersenyum ceria, ia mengatakan ... "Hai."
446
00:30:36,230 --> 00:30:37,700
Seperti itu.
447
00:30:41,000 --> 00:30:42,830
Juga sesuatu yang lebih jelas adalah ..
448
00:30:59,350 --> 00:31:00,820
lagu itu.
449
00:31:03,020 --> 00:31:04,120
Bagaimana dengan lagu itu?
450
00:31:05,590 --> 00:31:07,790
bahwa lirik lagu itu
451
00:31:07,790 --> 00:31:09,630
Ini terjadi begitu saja bahwa itu berarti bagi saya untuk mendengarkan.
452
00:31:10,730 --> 00:31:14,030
Lirik ... bagian apa?
453
00:31:14,400 --> 00:31:16,600
"saya tidak akan membiarkanmu pergi sampai saya mati"
454
00:31:16,600 --> 00:31:19,170
"Bagaimana saya bisa membiarkanmu pergi?"
455
00:31:19,540 --> 00:31:21,010
Kata-kata itu
456
00:31:21,740 --> 00:31:24,680
Itu karena saya dikirim ke kelas Separuh-Penerimaan.
457
00:31:27,610 --> 00:31:29,810
Saya rasa saya mengerti perasaan itu.
458
00:31:30,180 --> 00:31:31,280
Benarkah?
459
00:31:31,650 --> 00:31:33,120
Apakah perasaan itu?
460
00:31:33,850 --> 00:31:35,320
Perasaan semacam itu adalah ...
461
00:31:37,520 --> 00:31:39,360
khayalan.
462
00:31:52,940 --> 00:31:54,040
Aii
463
00:31:58,440 --> 00:32:01,380
Hai. wanita pertama.
464
00:32:10,190 --> 00:32:11,660
kamu ...
465
00:32:12,020 --> 00:32:13,490
Apa kamu tertarik padaku?
466
00:32:14,230 --> 00:32:14,960
Apa?
467
00:32:15,330 --> 00:32:18,630
Jika tidak, mengapa kamu memperlakukanku begitu baik?
468
00:32:19,000 --> 00:32:20,830
Apakah salah memperlakukanmu dengan baik?
469
00:32:21,200 --> 00:32:23,030
Apa kamu begitu baik kepada semua orang?
470
00:32:23,400 --> 00:32:25,240
Apa kamu tersenyum seperti itu kepada semua orang?
471
00:32:25,240 --> 00:32:27,070
Mmm. Ini disebut sopan santun.
472
00:32:27,440 --> 00:32:28,540
Tidak
473
00:32:28,540 --> 00:32:31,840
Di negara kita, ini disebut "Melakukan-semuanya-untuk-menyenangkan"
474
00:32:32,580 --> 00:32:34,780
"Melakukan-semuanya-untuk-menyenangkan?" Apa itu?
475
00:32:35,150 --> 00:32:37,350
Itu berarti kamu adalah orang jahat.
476
00:32:38,080 --> 00:32:41,750
Jangan memberikan angan-angan kepada orang naif tanpa alasan.
477
00:32:56,800 --> 00:33:00,840
saya benar-benar ingin melihat bulan purnama.
478
00:33:17,350 --> 00:33:19,190
Hei, itu milikku.
479
00:33:31,300 --> 00:33:34,240
Inginkah saya memberitahumu bagaimana mengembalikan perasaanmu kembali?
480
00:33:35,340 --> 00:33:36,440
Benarkah?
481
00:33:40,850 --> 00:33:43,780
Ini ... kamu benar-benar tidak ingat?
482
00:33:48,550 --> 00:33:51,490
saya akan memberitahumu jika kamu berpikir lebih keras
483
00:33:52,960 --> 00:33:54,060
Psh
484
00:33:58,460 --> 00:33:59,930
Halo?
485
00:34:01,400 --> 00:34:02,500
Ya. Ini saya.
486
00:34:03,600 --> 00:34:05,800
Apa? Kantor Polisi?
487
00:34:12,780 --> 00:34:16,450
Bisakah kamu memberiku lobak? saya mulai tercekik.
488
00:34:18,650 --> 00:34:21,950
Kapan orang yang akan menjemputmu datang?
489
00:34:24,520 --> 00:34:25,620
Hyung (kakak besar)
490
00:34:25,990 --> 00:34:27,460
Jin Guk
491
00:34:28,560 --> 00:34:29,660
Ayo sini
492
00:34:30,030 --> 00:34:31,130
Oke.
493
00:34:33,700 --> 00:34:37,370
Ada apa ini? Saya mendengarmu mencoba bunuh diri. Apa kau terluka?
494
00:34:37,370 --> 00:34:40,670
Ada retakan kecil di tulang ekorku karena aku mendarat di pantatku.
495
00:34:41,040 --> 00:34:42,870
Apa kamu bodoh? Mengapa kamu melakukan hal seperti itu?
496
00:34:42,870 --> 00:34:45,440
saya tidak ingin kamu mengatakan saya bodoh, terlalu.
497
00:34:46,180 --> 00:34:48,010
saya tahu.
498
00:34:49,850 --> 00:34:53,520
kamu gagal ujian?
499
00:35:01,230 --> 00:35:04,530
Ini adalah pertemuan pertama kali kita.
Terima kasih banyak karena mengeluarkan saya.
500
00:35:04,530 --> 00:35:05,630
Bukan apa-apa
501
00:35:06,000 --> 00:35:08,200
Menjadi seorang guru, kami sesekali bertemu dengan hal-hal seperti ini
502
00:35:08,570 --> 00:35:10,400
Di masa depan, jika kamu kebetulan datang ke Shun Tian (lokasi)
503
00:35:10,400 --> 00:35:12,970
- Saya pasti akan mentraktirmu ayam utuh.
- Oke.
504
00:35:13,340 --> 00:35:15,910
Terima kasih banyak untuk hari ini. Saya akan menghubungimu lain waktu
505
00:35:16,270 --> 00:35:19,210
Hyung. Perlu saya untuk menemanimu?
506
00:35:19,210 --> 00:35:21,780
Jangan khawatir. Saya tidak akan berani untuk melakukannya lagi.
507
00:35:21,780 --> 00:35:25,080
Ini terlalu menyakitkan. Saya tidak bisa melakukannya untuk kedua kalinya.
508
00:35:25,450 --> 00:35:27,650
Itu yang saya katakan, mengapa kamu melompat dari sana?
509
00:35:32,060 --> 00:35:34,990
Ruang persiapan ujian. Karena hanya dua meter persegi
510
00:35:35,360 --> 00:35:39,030
Oleh karena itu, setelah berbaring, terasa seperti berbaring di peti mati
511
00:35:41,600 --> 00:35:43,430
Akan tetapi, saya menyerah pada ujian hukum.
512
00:35:43,430 --> 00:35:46,000
Ketika saya tiba di rumah, saya menemukan
513
00:35:46,000 --> 00:35:48,940
setidaknya, saya tinggal di sana.
514
00:35:48,940 --> 00:35:51,140
Karena mimpiku
515
00:35:51,510 --> 00:35:52,610
Hyung, jika kamu lulus ujian hukum
516
00:35:52,980 --> 00:35:54,450
saya akan -
517
00:35:54,810 --> 00:35:57,750
Ehh saya akan mengenakan rok mini ketika saya pergi keluar
518
00:35:58,120 --> 00:36:00,320
Ok, maka saya juga akan memakai rok mini
519
00:36:00,320 --> 00:36:01,420
dan mencukur habis semua alisku.
520
00:36:01,420 --> 00:36:02,890
jika kamu berhasil masuk ke Sekolah Menengah Seni Kirin.
521
00:36:02,890 --> 00:36:06,190
Oke, memakai rok mini dan mencukur habis alis.
522
00:36:06,560 --> 00:36:07,660
Lakukan tarian Girls Generation
523
00:36:08,030 --> 00:36:09,860
Jika Hyung, kamu berhasil menjadi pengacara
524
00:36:17,570 --> 00:36:20,500
Jangan khawatir, akan baik-baik saja
525
00:36:22,340 --> 00:36:28,950
Guru, Saya ingin belajar lagu baru.
526
00:36:28,950 --> 00:36:31,150
Lagu? Lagu apa?
527
00:36:40,690 --> 00:36:43,630
Eh Kenapa dimatikan?
528
00:36:46,560 --> 00:36:48,770
Baik bahwa kamu mematikannya.
529
00:36:50,230 --> 00:36:55,740
Tapi kenapa kita harus berlatih ini?
530
00:36:55,740 --> 00:36:58,680
Kita tidak bisa seperti ini tanpa pencegahan.
531
00:36:58,680 --> 00:37:01,610
Tes akhir bulan akan datang.
532
00:37:01,980 --> 00:37:06,020
Guru, saya bisa berlatih ini sendiri.
533
00:37:06,020 --> 00:37:09,690
Bodoh, sekarang kamu tidak punya waktu untuk melakukan hal lain
534
00:37:09,690 --> 00:37:12,260
Tidakkah kamu melihatnya kemarin? Hye Mi tidak dapat menemukan perasaan
535
00:37:12,260 --> 00:37:17,030
Itulah. Oleh karena itu, kita harus belajar
536
00:37:18,860 --> 00:37:21,070
Karena Hye-Mi,
537
00:37:24,370 --> 00:37:27,670
Bahkan jika kamu melihat skor musik selama 100 tahun
538
00:37:27,670 --> 00:37:29,870
kamu tidak akan menang Baek Hee
539
00:37:30,610 --> 00:37:33,910
Ini pertama kalinya saya melihat Mr. Kang galak
540
00:37:33,910 --> 00:37:36,850
Percayalah pada saya untuk sekali saja
541
00:37:57,400 --> 00:38:01,070
Membuat jalan. Ini benar-benar ...
542
00:38:01,070 --> 00:38:03,270
di belakang
543
00:38:12,820 --> 00:38:15,750
Halo. Ini Cinta ayam, kami bisa mengirimkan dalam waktu 15 menit
544
00:38:15,750 --> 00:38:19,060
Ini adalah dari peternakan ikan
Apakah baik untuk memesan setengah ayam
545
00:38:19,060 --> 00:38:20,890
Setengah ayam?
546
00:38:21,990 --> 00:38:23,090
Bisa, tentu saja bisa.
547
00:38:23,090 --> 00:38:24,200
Lalu saya ingin setengah
548
00:38:24,200 --> 00:38:26,030
Buat setengah dari itu ayam goreng pedas
Setengah lainnya rasa asli ayam goreng
549
00:38:26,030 --> 00:38:29,330
Juga, belikan saya dua bungkus rokok dalam perjalananmu ke sini.
550
00:38:29,330 --> 00:38:32,270
Dua bungkus rokok
551
00:38:32,640 --> 00:38:37,410
Oke. Saya mengerti. Saya akan mengirimkannya kepadamu.
552
00:38:39,240 --> 00:38:42,910
Ini adalah toko ayam goreng, bukan pusat menjalankan tugas
553
00:41:24,040 --> 00:41:26,980
Ayo, minuman ini gratis.
554
00:41:26,980 --> 00:41:31,020
Apa? Bagaimana dengan ayam? Tidak menraktir kita?
555
00:41:31,020 --> 00:41:33,220
Hyung, kami datang ke sini
untuk menyajikan pertunjukan kepadamu.
556
00:41:33,220 --> 00:41:36,150
Ini tidak terhitung, kamu jelas mengatakan bahwa
557
00:41:36,150 --> 00:41:38,720
kamu akan memakai pakaian perempuan dan menari girls generation
558
00:41:38,720 --> 00:41:41,290
Hyung, hari ini hanya latihan
559
00:41:41,290 --> 00:41:42,760
Jika kamu benar-benar menjadi pengacara,
560
00:41:42,760 --> 00:41:46,060
saya akan mengenakan rok mini dan pergi ke Myungdong
561
00:41:46,430 --> 00:41:49,000
kamu perlu menandatangani kontrak.
562
00:41:49,000 --> 00:41:51,570
Dan saya akan mengesahkan itu.
563
00:41:51,570 --> 00:41:53,040
Apa kamu selalu ditipu sepanjang hidupmu?
564
00:41:53,040 --> 00:41:57,070
Jangan berpikir terlalu banyak, hanya lakukan yang terbaik untuk belajar.
565
00:41:59,640 --> 00:42:01,480
Bodoh
566
00:42:01,480 --> 00:42:05,150
Karena itu jangan menyerah.
567
00:42:06,620 --> 00:42:08,820
Apakah mereka saudara kandung?
568
00:42:08,820 --> 00:42:11,760
Hei, bagaimana kita terlihat seperti saudara kandung?
569
00:42:11,760 --> 00:42:13,960
Jangan memiripkan kami satu sama lain.
Saya tidak suka.
570
00:42:13,960 --> 00:42:15,790
Dari mana saya bisa mirip dengan muka tuanya dia?
571
00:42:15,790 --> 00:42:18,000
Hei! Ke mana pun saya pergi, semua orang mengatakan bahwa saya terlihat muda.
572
00:42:18,000 --> 00:42:19,830
Hyung
573
00:42:20,200 --> 00:42:23,870
Hei, kau sedikit lebih tua.
574
00:42:23,870 --> 00:42:24,600
Ya, benar.
575
00:42:24,600 --> 00:42:25,700
Ingin memanggil saya Oppa?
576
00:42:25,700 --> 00:42:28,270
Oppa! Oppa!
577
00:42:29,010 --> 00:42:31,210
Tampaknya kamu tidak tahu tanggal lahirmu.
578
00:42:31,210 --> 00:42:34,510
kamu lebih tua dariku.
579
00:43:10,850 --> 00:43:15,620
Go Hye Mi, terima kasih untuk hari ini.
580
00:43:18,560 --> 00:43:21,130
kamu masih mengabaikanku?
581
00:43:39,480 --> 00:43:46,450
Mmm ... saya tidak benar-benar tahu.
582
00:43:50,120 --> 00:43:51,960
Namun ...
583
00:43:54,160 --> 00:43:56,730
Saya tahu ulang tahun palsu saya.
584
00:44:34,900 --> 00:44:38,200
saya tidak tahu hari apa ulang tahun saya.
585
00:44:38,200 --> 00:44:41,870
Pembohong, siapa yang tidak tahu kapan ulang tahunnya sendiri?
586
00:44:41,870 --> 00:44:44,440
Saya yakin kamu sudah melakukan pesta ulang tahun sebelumnya.
587
00:44:44,440 --> 00:44:47,010
Tidak, bahkan tidak sekalipun.
588
00:44:47,010 --> 00:44:49,580
Maka harusnya kamu minimal makan kue ulang tahun sebelumnya.
589
00:44:49,950 --> 00:44:51,050
Tidak
590
00:44:51,050 --> 00:44:53,620
Bahkan sebuah lagu ulang tahun?
591
00:44:53,980 --> 00:44:55,820
Mmm ...
592
00:45:01,330 --> 00:45:03,160
Terakhir kali ketika saya merayakan ulang tahun,
593
00:45:03,160 --> 00:45:05,000
Saya datang ke sini dengan Ayah dan Ibu.
594
00:45:05,000 --> 00:45:09,030
Mereka mengatakan jika kamu membuat harapan di sini, itu akan menjadi kenyataan.
595
00:45:09,030 --> 00:45:10,500
Benarkah?
596
00:45:11,240 --> 00:45:13,070
Tunggu ...
597
00:45:13,070 --> 00:45:17,110
Setiap kali saya merayakan ulang tahun,
ibuku selalu akan menyanyikan sebuah lagu untukku.
598
00:45:17,110 --> 00:45:18,940
Sekarang saya akan bernyanyi untukmu.
599
00:45:20,040 --> 00:45:21,880
Oke, saya mengerti.
600
00:45:22,980 --> 00:45:33,620
kamu yang lahir di musim dingin.
601
00:45:33,620 --> 00:45:43,530
kamu yang murni seperti salju, kamu yang unik
602
00:45:43,530 --> 00:45:48,310
Selamat ulang tahun!
603
00:46:00,790 --> 00:46:04,820
kau tahu dalam penilaian mendatang, kelas Separuh-Penerimaan juga berpartisipasi kan?
604
00:46:04,820 --> 00:46:06,290
saya tahu.
605
00:46:06,290 --> 00:46:11,060
Song Sam Dong, Go Hye Mi, Jin Gook, Kim Pil Sook, keempatnya.
606
00:46:11,060 --> 00:46:12,900
Lalu saya akan menyerahkan mereka di tanganmu.
607
00:46:13,260 --> 00:46:15,100
Tidak perlu meminta sesuatu dari saya.
608
00:46:15,100 --> 00:46:17,300
Kriteria evaluasinya sama untuk semua orang
609
00:46:17,300 --> 00:46:19,500
Mereka yang dinilai sesuai dengan data.
610
00:46:19,500 --> 00:46:20,970
Nah kemudian
611
00:46:25,010 --> 00:46:25,740
Data?
612
00:46:26,110 --> 00:46:29,410
Mr Kong, akankah tes di ruang praktek lagu lagi tahun ini?
613
00:46:31,250 --> 00:46:32,720
tes ruang praktek lagu?
614
00:46:33,080 --> 00:46:34,190
Secara harfiah tes di ruang praktek lagu.
615
00:46:34,550 --> 00:46:36,750
Setelah kamu masuk ke ruang ujian, akan ada sebuah mesin.
616
00:46:36,750 --> 00:46:40,060
Pilih lagu yang ingin kamu nyanyikan.
617
00:46:40,060 --> 00:46:41,890
Bernyanyilah dan kamu akan selesai.
618
00:46:42,990 --> 00:46:45,560
Bukankah kita seharusnya diuji tentang bagaimana melibatkan lagu ini?
619
00:46:45,560 --> 00:46:48,870
Bagaimana mesin sederhana dapat digunakan untuk menilai?
620
00:46:49,230 --> 00:46:51,800
Jadi apapun grade yang mesin berikan adalah apa yang kita dapatkan?
621
00:46:51,800 --> 00:46:53,640
Tidak persis.
622
00:46:54,000 --> 00:46:58,040
Top skorer tahun lalu adalah Ha So Hyun.
623
00:46:58,410 --> 00:47:01,710
Dia mendapat 72 di ruang praktek lagu.
624
00:47:01,710 --> 00:47:03,550
Namun pada akhirnya ia menjadi top dengan skor 100.
625
00:47:06,480 --> 00:47:08,320
Senior Ha So Hyun
Senior Ha So Hyun
626
00:47:10,890 --> 00:47:13,460
Saya tidak tahu. Orang yang punya nilai sempurna seharusnya saya.
627
00:47:13,820 --> 00:47:16,760
Senior ... beritahu kami!
628
00:47:16,760 --> 00:47:17,860
saya benar-benar tidak tahu.
629
00:47:18,230 --> 00:47:19,330
Apakah dia punya beberapa rahasia?
630
00:47:19,330 --> 00:47:21,900
Saya dengar dia punya masalah dalam suaranya, tapi ia masih mendapat nilai penuh pada akhirnya.
631
00:47:22,270 --> 00:47:23,370
Apa?
632
00:47:23,730 --> 00:47:24,840
Apakah tidak ada standar untuk dipatuhi?
633
00:47:25,200 --> 00:47:27,040
Tergantung mood penilai itu.
634
00:47:27,410 --> 00:47:30,340
Itu tidak benar. Ada standarnya.
635
00:47:34,010 --> 00:47:36,950
Apa standarnya?
636
00:47:37,310 --> 00:47:40,990
saya tidak tahu, tetapi jelas ada standar.
637
00:47:41,350 --> 00:47:45,020
Karena semua orang di aula pemeriksaan disetujui skornya.
638
00:47:45,390 --> 00:47:47,590
Saya juga mendengarkan So Hyun menyanyi.
639
00:47:48,690 --> 00:47:50,900
Cara ku menyanyi lebih baik daripada dia.
640
00:47:50,900 --> 00:47:54,570
Tapi saya juga merasa bahwa skornya pantas.
641
00:47:54,930 --> 00:47:58,600
Seolah-olah ia bernyanyi tepat ke hati kita.
642
00:48:00,070 --> 00:48:01,540
Apa yang kalian semua lakukan di sini?
643
00:48:01,910 --> 00:48:04,110
Bukankah hari ini penilaian?
644
00:48:04,480 --> 00:48:08,150
Jika kamu memiliki waktu untuk mencari seniormu, mungkinkan itu hanya untuk berlatih.
645
00:48:08,510 --> 00:48:11,450
Benarkah? Mari kita pergi.
Ya.
646
00:48:12,550 --> 00:48:14,020
Nomor 7.
647
00:48:18,790 --> 00:48:21,730
Saya dengar bahwa kamu telah membuat taruhan dengan seseorang di kelas Separuh-Penerimaan.
648
00:48:23,560 --> 00:48:24,660
Ya.
649
00:48:25,400 --> 00:48:27,970
Apa kamu tahu kenapa saya menyukaimu?
650
00:48:29,070 --> 00:48:33,470
kamu selalu terlihat bersemangat dan bekerja keras.
651
00:48:39,340 --> 00:48:41,550
kamu harus menang hari ini, oke?
652
00:48:44,480 --> 00:48:45,950
Ya.
653
00:48:47,420 --> 00:48:50,720
Apakah semuanya siap? Selesai menghafal lirik?
654
00:48:51,090 --> 00:48:52,190
Ya.
655
00:48:52,560 --> 00:48:59,530
Ingat terakhir kali kalian menyanyikan lagu Girls Generation '"Genie"?
656
00:49:00,260 --> 00:49:02,470
Pada waktu itu, kemampuan kalian untuk menyampaikan lirik itu
657
00:49:03,200 --> 00:49:06,140
100 dari 100
658
00:49:07,970 --> 00:49:09,810
ketika lagu dinyanyikan.
659
00:49:09,810 --> 00:49:12,010
Tidak perlu untuk berakting
660
00:49:12,740 --> 00:49:15,310
atau ekspresi wajah. Hanya
661
00:49:15,680 --> 00:49:17,520
satu..
662
00:49:17,880 --> 00:49:20,450
bernyanyi karena kau mengerti bagaimana rasanya bisa bernyanyi,
663
00:49:20,820 --> 00:49:21,920
bagaimana rasanya menyanyi.
664
00:49:22,290 --> 00:49:23,390
Ya, benar.
665
00:49:24,120 --> 00:49:27,430
Ketulusan adalah nyanyian sederhana untuk orang di luar sana.
666
00:49:27,790 --> 00:49:31,460
Itulah bagaimana rasanya benar-benar menyanyi.
667
00:49:31,830 --> 00:49:34,030
Ini bukan tentang menyanyikan lagu apa,
668
00:49:34,400 --> 00:49:36,600
tapi lagu apa yang kamu ingin orang lain dengar.
669
00:49:36,600 --> 00:49:39,170
Menyanyi dengan keyakinan yang cukup.
670
00:49:39,900 --> 00:49:41,740
Selama kamu menaruh keyakinan dalam pikiran,
671
00:49:41,740 --> 00:49:45,410
kalian akan melakukannya dengan baik dalam penilaian hari ini.
672
00:49:47,610 --> 00:49:49,080
Dan Song Sam Dong
673
00:49:50,180 --> 00:49:50,920
Apa?
674
00:49:50,920 --> 00:49:55,320
Pertanyaan tentang kata kerja yang positif, kamu telah bertanya sebelumnya, bukan?
675
00:49:56,420 --> 00:49:57,150
Ya.
676
00:49:57,150 --> 00:50:00,830
nikmati - menikmati
677
00:50:01,560 --> 00:50:04,130
Ya.
saya akan menaruh ini dalam pikiran.
678
00:50:50,010 --> 00:50:52,210
Penilaian dimulai sekarang.
679
00:51:06,890 --> 00:51:09,090
Mereka yang tidak tahu,
mereka mungkin berpikir bahwa wanita hamil akan melahirkan.
680
00:51:09,830 --> 00:51:11,660
Mereka akan melakukannya dengan baik, kan?
681
00:51:12,030 --> 00:51:14,970
Jika mereka kalah lagi, mereka akan diejek oleh orang lain lagi.
682
00:51:15,330 --> 00:51:19,000
Tapi, apakah Mr. Kong Min Cheol salah satu yang menilai kali ini?
683
00:51:19,370 --> 00:51:23,040
Itulah yang saya dengar.
Namun saya tidak yakin akan kriteria evaluasi.
684
00:51:52,770 --> 00:51:55,710
Jo In Sung-50 poin.
685
00:52:27,270 --> 00:52:29,110
Jason-90 poin.
686
00:52:29,470 --> 00:52:32,410
Jason 90 poin.
687
00:52:32,780 --> 00:52:34,610
Bagaimana kau bisa menebak itu?
688
00:52:35,710 --> 00:52:39,380
kamu lihat, Tuan Kong tidak melihat orang bernyanyi.
689
00:52:39,750 --> 00:52:40,850
Dia melihat penonton.
690
00:52:41,220 --> 00:52:41,950
Bagaimana itu?
691
00:52:41,950 --> 00:52:44,520
Sepertinya ia menghitung jumlah orang di penonton.
Itulah skornya.
692
00:52:44,890 --> 00:52:45,990
Benar-benar ...
693
00:53:42,880 --> 00:53:45,080
Kemudian untuk dia ...
694
00:53:45,450 --> 00:53:47,650
Karena ada tiga orang yang tidak mendengarkan,
695
00:53:48,020 --> 00:53:49,490
jadi itu 85 poin.
696
00:53:50,960 --> 00:53:53,160
Yoon Baek Hee, 85 poin
697
00:53:53,520 --> 00:53:54,990
Bingo!
698
00:53:58,300 --> 00:54:01,970
Sepertinya itu tergantung pada bagaimana perhatian penonton.
699
00:54:02,330 --> 00:54:04,900
Itu benar, berarti intinya menarik perhatian penonton.
700
00:54:04,900 --> 00:54:06,370
Ya, memang.
701
00:54:08,210 --> 00:54:09,310
Itu Hye-Mi! Hye-Mi!
702
00:54:10,040 --> 00:54:11,140
Hye Mi
703
00:54:17,750 --> 00:54:21,420
Ketulusan adalah nyanyian sederhana untuk orang di luar sana.
704
00:54:21,790 --> 00:54:25,460
Itulah bagaimana rasanya benar-benar menyanyi.
705
00:54:26,560 --> 00:54:31,700
Guru, bisakah saya menyanyikan lagu lain, tolong?
706
00:54:31,700 --> 00:54:32,800
Lakukan yang kamu inginkan
707
00:54:32,800 --> 00:54:35,000
Mengapa berubah mendadak dalam lagu?
708
00:54:35,000 --> 00:54:38,300
Anak nakal ini. Saya tahu itu akan menjadi seperti itu.
709
00:54:43,440 --> 00:54:47,480
Lahir di musim dingin
710
00:54:48,580 --> 00:54:53,350
Ini secantik kamu
711
00:54:53,720 --> 00:54:58,860
bersih seperti salju
712
00:54:58,860 --> 00:55:03,990
kamu yang aku miliki
713
00:55:03,990 --> 00:55:08,770
lahir di musim dingin
714
00:55:09,130 --> 00:55:13,900
Kekasihku.
715
00:55:14,270 --> 00:55:19,040
Jelas seperti salju
716
00:55:19,780 --> 00:55:24,920
kamu yang aku miliki.
717
00:55:27,120 --> 00:55:38,500
Terlepas apakah itu musim gugur, musim semi atau musim dingin,
718
00:55:38,860 --> 00:55:48,410
Selalu jelas dan bersih.
719
00:55:48,410 --> 00:55:53,180
Lahir di musim dingin.
720
00:55:53,540 --> 00:55:58,680
Seindah kamu
721
00:55:58,680 --> 00:56:03,450
bersih seperti salju
722
00:56:03,820 --> 00:56:08,960
Kekasihku.
723
00:56:08,960 --> 00:56:12,630
Selamat ulang tahun
724
00:56:13,730 --> 00:56:17,770
Selamat ulang tahun
725
00:56:18,500 --> 00:56:23,270
Selamat ulang tahun
726
00:56:23,270 --> 00:56:27,310
Selamat ulang tahun untukmu.
727
00:56:27,310 --> 00:56:32,080
Selamat ulang tahun untukmu
728
00:56:33,180 --> 00:56:37,590
Selamat ulang tahun untukmu
729
00:56:37,960 --> 00:56:42,360
Selamat ulang tahun untukmu
730
00:56:42,730 --> 00:57:09,520
Selamat ulang tahun untukmu
731
00:57:10,620 --> 00:57:13,560
ekspresi nya sangat baik.
732
00:57:14,660 --> 00:57:16,490
pengiriman emosionalnya juga baik juga.
733
00:57:18,700 --> 00:57:20,530
Sepertinya dia berlatih untuk waktu yang lama.
734
00:57:20,530 --> 00:57:22,730
Sebenarnya, lebih dari itu
735
00:57:23,100 --> 00:57:28,610
Hye Mi menggunakan hatinya untuk bernyanyi untuk seseorang di luar sana.
736
00:57:36,310 --> 00:57:42,190
Go Hye-Mi, 100 poin.
737
00:57:59,440 --> 00:58:02,010
Go Hye Mi dari kelas Separuh-Penerimaan mendapat poin penuh.
738
00:58:02,010 --> 00:58:03,110
Itu benar.
739
00:58:03,470 --> 00:58:05,310
Bukan hanya itu. anak-anak yang lain dari Kelas Separuh-Pendaftaran
740
00:58:05,310 --> 00:58:08,610
melakukannya dengan sangat baik dalam penilaian kali ini.
741
00:58:08,610 --> 00:58:10,080
Jika hal ini berlanjut,
742
00:58:10,080 --> 00:58:12,280
anak-anak dari kelas Separuh-Penerimaan mungkin bisa tampil di pertunjukan.
743
00:58:12,280 --> 00:58:14,120
Tentu saja tidak!
744
00:58:14,490 --> 00:58:16,320
Apa kamu tahu berapa banyak orang dari perusahaan idola
datang untuk melihat pertunjukan?
745
00:58:16,320 --> 00:58:18,160
Bagaimana kita bisa membiarkan mereka melakukan itu?
746
00:58:18,890 --> 00:58:21,460
Apa kamu ingin merusak reputasi sekolah ini?
747
00:58:22,930 --> 00:58:26,230
Oh yeah, siapa orang yang bertanggung jawab atas pertunjukan kali ini?
748
00:58:26,230 --> 00:58:27,330
Itu Ms. Maeng.
749
00:58:27,330 --> 00:58:29,170
Cari Ms Maeng untuk datang sementara.
750
00:58:29,900 --> 00:58:33,200
Yoon Baek Hee! berhenti di sana!
751
00:58:34,670 --> 00:58:36,510
Saya katakan berhenti di sana!
752
00:58:36,870 --> 00:58:39,080
Saya tidak setuju untuk taruhan.
753
00:58:39,080 --> 00:58:40,910
Itu semua adalah bagian dari angan-anganmu.
754
00:58:41,280 --> 00:58:43,480
saya tidak akan memberimu liontin
755
00:58:43,480 --> 00:58:45,320
Saya tidak ingin apa yang menjadi milikmu,
756
00:58:46,420 --> 00:58:51,190
karena itu adalah liontinmu pada awalnya.
757
00:58:52,290 --> 00:58:54,130
audisi itu,
758
00:58:54,860 --> 00:58:57,430
itu milikmu.
759
00:58:58,160 --> 00:59:02,200
Ini sejauh yang aku tahu sekarang.
760
00:59:02,570 --> 00:59:06,240
Aku minta maaf untuk kekeras-kepalaanku.
761
00:59:06,970 --> 00:59:13,210
Jadi, sekarang kamu berada di ranking atas, kamu pikir kamu yang terbaik?
762
00:59:13,210 --> 00:59:15,050
Entah bagaimana
763
00:59:15,050 --> 00:59:20,550
Karena sikap keras kepala adalah alasan yang digunakan oleh pecundang.
764
00:59:22,390 --> 00:59:26,060
Keras kepala ... benar-benar sangat melelahkan.
765
00:59:27,890 --> 00:59:30,090
Ini terlihat jelek juga.
766
00:59:31,200 --> 00:59:38,170
Jadi, marilah kita berdua jangan keras kepala lagi.
767
00:59:42,210 --> 00:59:45,140
Hye-Mi! Hye-Mi!
768
01:00:08,630 --> 01:00:09,730
Apa ini?
769
01:00:09,730 --> 01:00:13,040
Untuk penilaian akhir bulan, Hye-Mi menang, kan?
770
01:00:13,040 --> 01:00:15,970
Hal semacam ini tidak seharusnya terjadi.
771
01:00:15,970 --> 01:00:17,810
Bukankah itu darah ?
772
01:00:17,810 --> 01:00:19,280
Ini keterlaluan.
773
01:00:20,380 --> 01:00:22,950
Siapa orang di dunia yang melakukan hal seperti itu?
774
01:00:33,590 --> 01:00:34,690
Apa yang kamu lakukan?
775
01:00:34,690 --> 01:00:36,530
Saya telah jelas memperingatkanmu.
776
01:00:36,530 --> 01:00:39,460
Jika kamu mencoba menyakiti Hye-Mi lagi, saya tidak akan membiarkanmu pergi.
777
01:00:39,460 --> 01:00:40,930
saya tidak melakukan apa-apa.
778
01:00:40,930 --> 01:00:42,400
Jelas.
779
01:00:42,400 --> 01:00:46,800
Ada apa dengan kamu?
Dia sudah berlatih dengan saya sepanjang hari.
780
01:00:47,910 --> 01:00:49,370
Walaupun saya tidak tahu apa yang terjadi
781
01:00:49,370 --> 01:00:52,310
tapi itu benar-benar bukan saya kali ini, kamu punk!
782
01:01:11,400 --> 01:01:12,860
Hmm Guk-ah!!
783
01:01:12,860 --> 01:01:15,070
Hye-Mi pergi untuk membersihkan sampah.
784
01:01:15,430 --> 01:01:18,740
Apa! Hye-Mi berada dalam bahaya.
785
01:01:19,470 --> 01:01:20,940
Apa arti dari ini?
786
01:01:21,310 --> 01:01:22,410
Ya, ini saya.
787
01:01:22,410 --> 01:01:23,510
Apa yang terjadi dengan Hye-Mi?
788
01:02:20,770 --> 01:02:22,230
Apakah kamu baik-baik saja?
789
01:02:28,110 --> 01:02:29,940
saya baik-baik saja.
790
01:02:35,450 --> 01:02:39,850
Kau ... kau baik-baik saja?
791
01:02:39,850 --> 01:02:42,050
Itu bagus!
792
01:02:43,890 --> 01:02:45,720
Benar-benar ...
793
01:02:53,430 --> 01:02:54,900
Bangun, Sam Dong ah!
794
01:02:55,630 --> 01:02:58,570
Yaa! Song-Sam-Dong!
795
01:03:11,420 --> 01:03:13,250
Sam-dong ah,
796
01:03:13,980 --> 01:03:15,820
Song Sam Dong!
797
01:03:16,550 --> 01:03:18,020
Song Sam Dong!
798
01:03:18,760 --> 01:03:20,590
Song Sam Dong!
799
01:03:20,960 --> 01:03:23,160
Song Sam Dong!
800
01:03:44,260 --> 01:03:48,450
-= Preview Episode Berikutnya =-
801
01:03:48,530 --> 01:03:50,750
Ada kecelakaan kecil di sekolah.
802
01:03:50,790 --> 01:03:53,000
Apakah itu akhirnya? Ini merupakan kasus serius dari serangan kekerasan.
803
01:03:53,040 --> 01:03:54,800
Apa ini milikmu?
804
01:03:54,830 --> 01:03:56,700
Apa kamu mencurigai bahwa saya pelakunya?
805
01:03:56,740 --> 01:03:59,100
Baek Hee bukan tipe untuk melakukan hal-hal seperti itu.
806
01:03:59,130 --> 01:04:02,030
Hanya monster yang mampu melakukannya.
807
01:04:02,050 --> 01:04:06,450
Ini adalah pertama kalinya siswa dari kelas Separuh-Penerimaan berhasil sampai ke pertunjukan.
808
01:04:06,490 --> 01:04:08,900
Kami akan mengubah metode pemilihan calon showcase, bukan hanya mendasarkan pada skor untuk penilaian musik
809
01:04:08,900 --> 01:04:09,580
Apa, metode seleksi akan diubah?
810
01:04:09,580 --> 01:04:10,050
Ya, metode akan diubah.
811
01:04:10,090 --> 01:04:12,400
Mereka benar-benar menggunakan metode jahat untuk mencegah kami untuk dipilih
812
01:04:12,420 --> 01:04:15,150
Guru, mimpiku saya adalah dance.
813
01:04:15,160 --> 01:04:15,910
Apa yang dia katakan?
814
01:04:16,050 --> 01:04:17,430
Haruskah kita memegang sebuah karya palsu?
815
01:04:17,450 --> 01:04:18,850
Ini adalah pertunjukan nyata.
816
01:04:18,900 --> 01:04:20,400
Ini benar-benar terlihat seperti itu
817
01:04:20,420 --> 01:04:27,570
Ya, itu semakin melelahkan,
dan juga lebih dan lebih menarik.