1 00:00:10,230 --> 00:00:12,440 Aish ... saya tidak melakukannya! 2 00:00:25,650 --> 00:00:30,050 Kau itu sebenarnya orang seperti apa ? 3 00:00:32,260 --> 00:00:33,720 Benarkah ini milikmu? 4 00:00:33,720 --> 00:00:35,560 Ya, itu milikku. 5 00:00:35,760 --> 00:00:37,400 Sepertinya dia benar-benar mencurinya. 6 00:00:37,400 --> 00:00:40,330 Ada kalanya kamu terlihat seperti berandal.. 7 00:00:40,330 --> 00:00:41,430 Terima kasih 8 00:00:41,430 --> 00:00:46,940 Kadang-kadang kamu terlihat menyedihkan sebagai seorang putri 9 00:00:50,240 --> 00:00:55,010 Kadang-kadang, kamu seperti ngengat, sangat berani. 10 00:00:55,010 --> 00:00:59,050 Jika saya menang dalam ujian akhir bulan, apa yang akan kamu lakukan? 11 00:00:59,050 --> 00:01:04,560 saya akan mengakui bahwa saya adalah pencuri. 12 00:01:04,560 --> 00:01:06,760 Kadang-kadang kamu membuatku khawatir 13 00:01:06,800 --> 00:01:14,800 Asuraku (Asura dalam Buddhisme adalah nama dari peringkat terendah dari para dewa atau demigods dari Kamadhatu dan merupakan wanita yang sangat cantik) 14 00:01:15,200 --> 00:01:18,500 -= Episode 5 =- 15 00:01:36,120 --> 00:01:38,320 Mengapa kamu membuat taruhan yang tidak masuk akal? 16 00:01:38,320 --> 00:01:40,520 Sampai sekarang kamu bahkan belum mendapatkan pengesahan keterampilan. 17 00:01:40,520 --> 00:01:43,090 Bagaimana kamu bisa menang dalam penilaian musik kali ini? 18 00:01:43,090 --> 00:01:45,660 Apa yang kamu rencanakan? 19 00:01:45,660 --> 00:01:49,700 Selama saya bisa berhasil ... saya akan menang. 20 00:01:49,700 --> 00:01:54,470 Jadi, tolong bantu saya. 21 00:01:54,470 --> 00:01:55,570 Apa? 22 00:01:57,780 --> 00:01:58,880 Tolong bantu saya. 23 00:01:58,880 --> 00:02:01,450 Saya tidak bisa mendengarmu. Apa yang kamu katakan? 24 00:02:01,450 --> 00:02:04,380 Dia memintamu untuk membantunya. 25 00:02:05,850 --> 00:02:09,150 Aish ~ Mengapa kamu berbicara dengan suara lembut seperti itu? 26 00:02:09,150 --> 00:02:11,720 Bicaralah lebih keras. 27 00:02:13,920 --> 00:02:17,230 Guru, saya mohon padamu juga. 28 00:02:17,960 --> 00:02:19,800 Bagaimana kamu memenangkan penilaian musik? 29 00:02:19,800 --> 00:02:22,000 Tolong bantu 30 00:02:22,000 --> 00:02:24,200 Jadi bagaimana jika kita tidak memperoleh pengesahan keterampilan? 31 00:02:24,200 --> 00:02:26,770 Selama Anda membantu kami, kami akan berhasil. 32 00:02:29,710 --> 00:02:31,540 Ibu saya mengatakan hal ini sebelumnya. 33 00:02:31,910 --> 00:02:35,580 Jika kita bertemu rintangan, yang harus kita lakukan adalah melintasinya. 34 00:02:35,580 --> 00:02:39,620 Rintangan itu akan berubah menjadi jembatan 35 00:02:40,350 --> 00:02:44,760 Selama kita bertiga bekerja keras 36 00:02:44,760 --> 00:02:48,060 Rintangan ini akan menjadi jembatan 37 00:02:53,930 --> 00:02:56,130 Mengapa kau menatapku seperti itu? 38 00:02:56,500 --> 00:03:00,170 kamu memiliki kemampuan untuk membuat orang seperti pengecut 39 00:03:03,840 --> 00:03:08,250 Nah, maka kita akan mencobanya. 40 00:03:08,250 --> 00:03:12,650 Hye-Mi, kamu harus memenangkan penilaian musik! 41 00:03:12,650 --> 00:03:17,790 Selain itu, kalian bertiga harus kembali ke kelas seni 42 00:03:17,790 --> 00:03:19,620 Oke. 43 00:03:19,620 --> 00:03:25,130 Ini bukan tiga tapi empat, bukankah begitu? 44 00:03:26,960 --> 00:03:33,940 Halo, saya Kim Pilsuk, dan saya bergabung dengan kelas separuh-penerimaan hari ini 45 00:03:38,710 --> 00:03:41,280 Hanya ada beberapa hari sebelum penilaian musik 46 00:03:41,280 --> 00:03:44,580 Jika kamu tidak berhati-hati, kamu akan diturunkan ke kelas separuh-penerimaan 47 00:03:44,580 --> 00:03:47,890 Harap diingat bahwa 48 00:03:48,250 --> 00:03:50,820 Guru yang bertanggung jawab atas penilaian musik bulan ini adalah Mr. Kang Oh Hyuk. 49 00:03:50,820 --> 00:03:51,920 Semua orang tahu itu, kan? 50 00:03:51,920 --> 00:03:53,020 Saya mengerti. 51 00:03:54,130 --> 00:03:55,960 Jika skormu untuk penilaian musik bulan ini meningkat sebesar 10% 52 00:03:55,960 --> 00:03:59,630 kamu akan dapat berpartisipasi dalam pertunjukan 53 00:03:59,630 --> 00:04:03,670 Itu juga akan membantu kamu untuk debut secepatnya 54 00:04:04,770 --> 00:04:05,870 Bubar 55 00:04:05,870 --> 00:04:07,710 Terima kasih! 56 00:04:09,540 --> 00:04:14,310 Baek Hee, kamu harus menraktir kami hari ini karena kamu sudah menemukan kamu liontin. 57 00:04:15,780 --> 00:04:18,720 Oh, oke. 58 00:04:18,720 --> 00:04:23,850 Sebenarnya, saya ingin mengundang Jinguk 59 00:04:23,850 --> 00:04:26,790 Jinguk, mengapa? 60 00:04:26,790 --> 00:04:28,260 Apa, mengapa? 61 00:04:28,990 --> 00:04:31,560 Karena saya benar-benar bersyukur karena ia membantu saya menemukannya 62 00:04:31,560 --> 00:04:35,600 Mmm, oke. orang itu benar-benar suka makan. 63 00:04:35,600 --> 00:04:36,330 Oke. 64 00:04:36,700 --> 00:04:38,170 Oke. 65 00:05:23,680 --> 00:05:25,150 Apa yang kamu lakukan? 66 00:05:26,620 --> 00:05:29,920 Dahimu ... 67 00:05:30,290 --> 00:05:32,860 berdarah. 68 00:05:32,860 --> 00:05:34,330 Jadi, saya ... 69 00:05:38,730 --> 00:05:39,830 Terima kasih! 70 00:05:39,830 --> 00:05:41,300 Ya! 71 00:05:44,970 --> 00:05:46,800 Hye Mi. 72 00:05:52,680 --> 00:05:54,880 Saya minta maaf. 73 00:05:56,710 --> 00:06:01,490 saya akan melindungi kamu di masa depan. 74 00:06:01,490 --> 00:06:03,690 Terima kasih! 75 00:06:09,930 --> 00:06:11,400 saya serius. 76 00:06:11,400 --> 00:06:13,960 Ini karena saya bahwa orang ini ada di sini. 77 00:06:13,960 --> 00:06:15,070 Apakah itu benar? 78 00:06:15,070 --> 00:06:16,170 Pada awalnya, 79 00:06:16,170 --> 00:06:18,370 kamu adalah satu-satunya yang mengikutiku. 80 00:06:18,370 --> 00:06:19,470 Lelucon apa?! 81 00:06:19,470 --> 00:06:22,770 Jujur saja, saya pikir sangat disayangkan bahwa orang ini harus menghadiri kelas separuh-penerimaan. 82 00:06:22,770 --> 00:06:25,340 Dia menari dengan sangat baik. 83 00:06:25,340 --> 00:06:26,810 Saya tahu. 84 00:06:26,810 --> 00:06:30,480 Kau tahu? Apakah kamu melihatnya menari? 85 00:06:32,320 --> 00:06:34,150 Sama seperti kamu. 86 00:06:34,150 --> 00:06:36,350 Baek Hee. Kamu! 87 00:06:36,720 --> 00:06:38,560 Mengapa wajahmu memerah? 88 00:06:38,560 --> 00:06:41,130 Ini semerah tomat. 89 00:06:41,860 --> 00:06:42,590 Diam! 90 00:06:42,590 --> 00:06:44,060 Apa yang terjadi? 91 00:06:44,060 --> 00:06:46,260 Pokoknya, Baek Hee manis 92 00:06:46,260 --> 00:06:48,100 saya pergi dulu 93 00:06:48,100 --> 00:06:49,930 Kemana? kamu tidak perlu bekerja hari ini 94 00:06:49,930 --> 00:06:51,770 saya punya sesuatu untuk dilakukan. saya pergi 95 00:06:51,770 --> 00:06:53,600 Guk-ah! Guk-ah! 96 00:06:53,600 --> 00:06:55,440 Aigoo Aigoo Aigoo. 97 00:06:55,440 --> 00:06:58,380 Setidaknya sebagai suami seorang wanita, yang melakukan tugas, dapat bayaran. 98 00:07:11,960 --> 00:07:14,530 Saya memiliki sesuatu untuk dikatakan ... 99 00:07:21,500 --> 00:07:28,470 saya benar-benar bersyukur bahwa kamu menemukan ini, benar. 100 00:07:33,980 --> 00:07:35,450 Seperti yang kamu tahu .. 101 00:07:35,450 --> 00:07:38,380 Memasuki kelas separuh-penerimaan berarti bahwa kalian tidak dapat berpartisipasi dalam kurikulum resmi Kirin. 102 00:07:38,380 --> 00:07:43,150 Juga para murid tidak dapat menggunakan ruang tari dan ruang musik vokal. 103 00:07:43,150 --> 00:07:49,030 Jadi kurikulum kita berakhir di sini, di kelas seni. 104 00:07:49,030 --> 00:07:51,600 Mulai saat ini. 105 00:07:51,600 --> 00:07:54,170 Juga jangan cepat lapar. 106 00:07:54,170 --> 00:07:57,840 Lupakan itu, mari kita fokus pada topik utama. 107 00:07:57,840 --> 00:08:04,810 Baiklah, topik untuk akhir bulan ini adalah menyampaikan perasaan melalui musik. 108 00:08:04,810 --> 00:08:07,380 Guru yang bertanggung jawab atas penilaian adalah Mr. Kong Minchul. 109 00:08:07,380 --> 00:08:09,580 Menyampaikan perasaan melalui musik? 110 00:08:09,580 --> 00:08:11,780 Ketika seseorang menyanyi, 111 00:08:11,780 --> 00:08:14,720 kita harus menyampaikan perasaan kepada para penonton. 112 00:08:14,720 --> 00:08:19,490 tenggelamkan para penonton dalam musik. 113 00:08:19,490 --> 00:08:22,790 Ini dibandingkan dengan teknik menyanyi dan produksi suara. 114 00:08:22,790 --> 00:08:24,260 Berdasarkan performa kalian dan keterampilan berekspresi 115 00:08:24,260 --> 00:08:25,730 kalianmu akan menyampaikan perasaan dari lagu untuk penonton 116 00:08:25,730 --> 00:08:31,970 Ini adalah keterampilan yang harus kalian kuasai 117 00:08:31,970 --> 00:08:34,540 Bukan hanya membaca dan menafsirkan partitur musik, 118 00:08:35,270 --> 00:08:37,840 Tapi juga memiliki pemahaman yang baik tentang emosi lagu 119 00:08:37,840 --> 00:08:40,410 Tujuan dari kelas ini adalah untuk mencetak tiap siswa untuk menjadi seorang penyanyi. 120 00:08:40,410 --> 00:08:41,510 Apakah kalian mengerti? 121 00:08:41,510 --> 00:08:42,610 ya, kami mengerti. 122 00:08:42,610 --> 00:08:45,180 Untuk membuat penonton menangis, 123 00:08:45,180 --> 00:08:48,490 penyanyi harus meneteskan air matanya seribu kali. 124 00:08:48,490 --> 00:08:50,690 Sekarang semuanya, mari kita pemanasan. 125 00:08:50,690 --> 00:08:53,990 Mulai dari latihan yang paling dasar 126 00:08:54,360 --> 00:08:55,830 Semuanya, lakukan bersama-sama. 127 00:08:55,830 --> 00:08:59,130 Pindahkan semua otot di wajah kalian 128 00:08:59,860 --> 00:09:02,070 Pijat dengan kekuatan 129 00:09:04,270 --> 00:09:05,740 Sama seperti Li Baomin pernah berkata 130 00:09:05,740 --> 00:09:09,410 Hanya bahasa baku yang digunakan untuk mengekspresikan 131 00:09:09,410 --> 00:09:14,550 cinta. 132 00:09:15,650 --> 00:09:19,680 Dan kasih sayang, setuju? 133 00:09:19,680 --> 00:09:21,150 Ya! 134 00:09:21,150 --> 00:09:22,990 Tetapi pada malam pernikahan, 135 00:09:22,990 --> 00:09:25,190 orang yang saya cintai tiba-tiba mati dalam kecelakaan lalu lintas. 136 00:09:25,190 --> 00:09:26,660 Tuhan! 137 00:09:30,330 --> 00:09:32,900 Tapi di pemakaman, 138 00:09:32,900 --> 00:09:38,770 saya tahu dia punya kekasih lain selain saya. 139 00:09:38,770 --> 00:09:44,640 cinta itu adalah saudara dari anak yang hilang 140 00:09:45,740 --> 00:09:48,680 Sam Soon-ah 141 00:09:50,880 --> 00:09:54,550 Terbangun dan melihat bahwa semua ini hanya mimpi 142 00:09:56,750 --> 00:09:58,220 Benar-benar baik 143 00:09:58,220 --> 00:10:01,890 Pilsuk, kamu pandai berakting juga. Kamu memiliki kemampuan untuk mengatur emosi dengan cepat. 144 00:10:02,260 --> 00:10:04,100 Terima kasih. 145 00:10:04,100 --> 00:10:07,770 Tapi Hye-Mi, kenapa kamu tidak perform? 146 00:10:07,770 --> 00:10:09,600 saya baru akan melakukan. 147 00:10:09,600 --> 00:10:11,440 Drama Psikologis 148 00:10:11,440 --> 00:10:14,740 saya tidak butuh drama psikologi ... 149 00:10:14,740 --> 00:10:16,570 Lepaskan emosi kamu. Biarkan emosimu menunjukkan 150 00:10:16,570 --> 00:10:18,780 Jika tidak, bagaimana saya bisa merekam ekspresimu? 151 00:10:18,780 --> 00:10:21,350 Apa yang kamu lakukan di sini? 152 00:10:23,550 --> 00:10:29,420 P-p-pimpinan. Kemari, kemari, apa masalahnya? 153 00:10:29,420 --> 00:10:33,460 Tidakkah kamu tahu bahwa siswa dari kelas separuh-penerimaan tidak bisa menggunakan kamar ini? 154 00:10:33,460 --> 00:10:37,860 saya tahu, tapi semua kelas seni telah berakhir 155 00:10:37,860 --> 00:10:42,270 Jika Anda tidak membiarkan saya menggunakan kamar kosong ini, saya akan ... 156 00:10:42,270 --> 00:10:45,940 kamu akan apa? 157 00:10:45,940 --> 00:10:50,710 Baik, saya akan mendengarkan kamu. Anak-anak, mari kita pergi 158 00:10:52,180 --> 00:10:52,910 Apa? 159 00:10:52,910 --> 00:10:54,010 Guru, 160 00:11:01,720 --> 00:11:03,920 Guru. 161 00:11:07,960 --> 00:11:12,000 Beberapa orang menggunakannya pada siang hari, namun malam hari bisa sangat dingin, karena itu tidak ada orang di sini. 162 00:11:12,000 --> 00:11:16,030 Haruskah kita datang ke sini? Itu bisa sangat dingin. 163 00:11:16,400 --> 00:11:19,700 Ini sangat bagus, meskipun sedikit dingin. 164 00:11:19,700 --> 00:11:22,640 Ini seratus kali lebih baik dari itu studio tari, kan? 165 00:11:22,640 --> 00:11:27,780 Kurang dari seratus kali, namun lebih baik daripada tidak sama sekali. 166 00:11:27,780 --> 00:11:31,080 Mari kita bersihkan dulu. 167 00:11:31,080 --> 00:11:32,920 Bagus. 168 00:11:40,990 --> 00:11:43,190 Apa saya jadi lebih kurus? 169 00:11:43,190 --> 00:11:45,030 Apa kamu perlu bantuan? 170 00:12:14,390 --> 00:12:18,430 Ini akan sempurna jika kita bisa memiliki keyboard di sini. 171 00:12:18,430 --> 00:12:21,000 Bahkan lebih dari keyboard, kita butuh seorang guru yang bagus. 172 00:12:21,000 --> 00:12:23,200 Kita tidak bisa berlatih sendiri. 173 00:12:23,200 --> 00:12:26,870 Tidak bisakah kita mengundang setiap guru yang bagus? 174 00:12:26,870 --> 00:12:29,440 Apakah kamu tidak melihat guru itu? 175 00:12:29,440 --> 00:12:35,310 Jika ada guru yang tertangkap datang ke sini, akan ada konsekuensinya. 176 00:12:36,780 --> 00:12:39,720 Mungkin ada yang bisa. 177 00:12:39,720 --> 00:12:42,290 Itu bagus, cepat undang dia. 178 00:12:42,290 --> 00:12:45,960 Itu tidak mudah. 179 00:12:47,060 --> 00:12:48,890 Mengapa? 180 00:12:50,730 --> 00:12:55,130 Dia bahkan lebih menyebalkan daripada kamu. 181 00:13:07,240 --> 00:13:10,550 Jin Man ... Jim Man. saya memanggilmu sekarang. 182 00:13:10,550 --> 00:13:12,380 Bukankah saya memintamu untuk pura-pura tidak mengenalku? 183 00:13:12,380 --> 00:13:13,850 Apa kamu ingat ini? 184 00:13:13,850 --> 00:13:17,890 Ini adalah rencana yang kita berdua buat di sekolah menengah 185 00:13:17,890 --> 00:13:20,090 Apa kamu tahu siapa yang mengakhirinya? 186 00:13:20,090 --> 00:13:24,130 Jangan terkejut ketika kamu mendengar ini. Itu diakhiri oleh Direktur. 187 00:13:24,130 --> 00:13:27,430 Dan bukan hanya itu. Saya jugalah orang yang memikirkan nama Sekolah Menengah Kirin. 188 00:13:27,430 --> 00:13:31,100 Bahkan alamat sekolah ditulis di sini. 189 00:13:31,100 --> 00:13:34,410 Tapi apa kau tahu apa yang paling menakjubkan? 190 00:13:34,410 --> 00:13:35,870 Apa? 191 00:13:36,240 --> 00:13:38,080 Daftar guru ini ada namamu di dalamnya 192 00:13:38,080 --> 00:13:41,750 Kamu adalah guru terbaik di Sekolah Menengah Kirin. 193 00:13:42,110 --> 00:13:42,850 Saya? 194 00:13:42,850 --> 00:13:46,150 Direktur memutuskan untuk mempekerjakan kamu setelah melihat ini. 195 00:13:46,150 --> 00:13:47,620 Kamu mungkin tidak tahu. 196 00:13:47,620 --> 00:13:48,720 Mmm ... 197 00:13:48,720 --> 00:13:52,390 Sekarang saya tahu kurang lebih tentang rencana Direktur. 198 00:13:52,390 --> 00:13:54,960 Direktur tidak ingin kamu menjadi guru bahasa Inggris 199 00:13:54,960 --> 00:13:58,260 Dia ingin kamu menjadi tangan guru 200 00:13:58,260 --> 00:13:59,000 Saya? Mengapa? 201 00:13:59,000 --> 00:14:03,030 Itu adalah untuk kelas Separuh-Penerimaan yang kamu ajar 202 00:14:04,870 --> 00:14:07,070 Jinman-ah! Jinman-ah! 203 00:14:07,070 --> 00:14:09,270 Tolong tolong ~ tolong bantu saya 204 00:14:10,010 --> 00:14:15,150 Cukup, saat saya bertemu kamu, saya tahu bahwa hal ini salah 205 00:14:15,150 --> 00:14:16,980 Apa kamu gila? 206 00:14:18,080 --> 00:14:22,120 Apa kamu akan bahagia ketika semua anak-anak berakhir seperti kamu? 207 00:14:23,220 --> 00:14:26,890 Bukankah kamu juga berakhir sepertiku karena keadaan yang malang? 208 00:14:26,890 --> 00:14:30,560 Jika anak-anak percaya bahwa mereka tidak bisa debut 209 00:14:30,560 --> 00:14:34,600 Maka mereka tidak akan mampu menunjukkan kepada dunia bakat mereka, sama seperti kamu 210 00:14:41,570 --> 00:14:49,280 Kamu terbentur karena mulutmu sendiri Seharusnya diikat dengan simpul mati 211 00:14:49,650 --> 00:14:54,420 Jinman, pianomu itu juallah kepadaku. Saya akan memainkannya 212 00:15:03,230 --> 00:15:04,330 Jinman! 213 00:15:04,330 --> 00:15:07,260 Berapa banyak kamu bersedia membayarnya? 214 00:15:09,470 --> 00:15:11,670 Ada masalah dengan sistem pendidikan di Korea Selatan 215 00:15:11,670 --> 00:15:16,070 Apa gunanya pergi kuliah jika kamu tidak tahu caranya di dunia? 216 00:15:17,540 --> 00:15:19,740 Selain itu, ada yang memakai sepasang kaus kaki putih dengan setelan hitam 217 00:15:19,740 --> 00:15:22,310 Apakah itu sesuatu yang orang normal akan lakukan? Sangat hambar 218 00:15:22,310 --> 00:15:26,350 Kemudian, ketika menghadapi kencan buta 219 00:15:27,450 --> 00:15:28,550 Bibi ini 220 00:15:28,550 --> 00:15:30,390 tunggu tunggu. 221 00:15:30,390 --> 00:15:32,590 Artinya adalah tidak membiarkan kamu makan 222 00:15:32,590 --> 00:15:36,260 Saya juga ingin memperkenalkan orang lain untuk memberi makan yang lain 223 00:15:36,260 --> 00:15:38,830 kamu harus mau menderita sebuah pukulan! 224 00:15:38,830 --> 00:15:42,500 Oh! Oh! saya sangat menyesal. 225 00:15:42,500 --> 00:15:44,340 saya tidak tahu bahwa ada orang di dalam mobil 226 00:15:44,340 --> 00:15:48,010 Jangan khawatir, saya punya pertanyaan untukmu 227 00:15:48,010 --> 00:15:52,780 Saya telah menemukan sebuah rumah di sekitar ini, bernilai sekitar 5 miliar 228 00:15:52,780 --> 00:15:54,980 saya ingin tahu apa lingkungan seperti apa di sini 229 00:15:54,980 --> 00:15:58,280 Situasi di sekitar sini? Mungkin kamu masih tidak tahu 230 00:15:58,280 --> 00:16:00,480 Jika mereka menyetujui rencana untuk kereta bawah tanah 231 00:16:00,480 --> 00:16:03,790 harganya masih akan naik tiga puluh atau empat puluh juta 232 00:16:03,790 --> 00:16:04,890 Benarkah? 233 00:16:04,890 --> 00:16:10,390 Saya juga punya rumah di dekatnya Mungkin sekitar 5 milyar 234 00:16:10,390 --> 00:16:14,070 Senang bertemu denganmu Siapa tahu, kita mungkin menjadi tetangga 235 00:16:14,070 --> 00:16:15,900 Ya, benar. 236 00:16:58,840 --> 00:17:02,880 Apa kamu sedang istirahat ? 237 00:17:03,980 --> 00:17:05,820 Apa kamu bicara kepadaku? 238 00:17:08,390 --> 00:17:10,590 Apa ada orang lain di sini? 239 00:17:11,320 --> 00:17:13,520 Sebelum penilaian musik, 240 00:17:13,520 --> 00:17:16,090 Tidak bisakah kita saling bertoleransi untuk sementara waktu? 241 00:17:16,830 --> 00:17:22,330 Sebaliknya, kamu mengatakan semua hal-hal yang tidak menyenangkan. Apa kamu takut? 242 00:17:22,330 --> 00:17:25,640 Kenapa, persiapanmu untuk penilaian musik tidak memadai? 243 00:17:25,640 --> 00:17:30,780 Apa? Yoon Baek Hee 244 00:17:30,780 --> 00:17:33,340 Kapan kau akan berhenti menggangguku? 245 00:17:33,340 --> 00:17:35,180 Saya sudah bilang saya ingin berteman denganmu 246 00:17:35,180 --> 00:17:41,420 Go Hye-mi, berhentilah 247 00:17:45,820 --> 00:17:48,030 Kau, bicara denganku di luar 248 00:17:48,030 --> 00:17:52,060 Mengapa kau tidak bicara padaku? Apa kamu pernah berhenti membuat keributan? 249 00:17:56,100 --> 00:18:02,340 Jangan lakukan itu, Baek Hee Jangan melakukan sesuatu yang orang akan membencinya, jujurlah 250 00:18:23,260 --> 00:18:26,200 kamu harusnya berhenti saat saya masih berpura-pura bahwa saya tidak tahu apa yang terjadi 251 00:18:26,930 --> 00:18:30,600 Kamu bukan anak kecil lagi, ini adalah perilaku kekanak-kanakan 252 00:18:30,600 --> 00:18:32,800 Bagaimana kamu tahu? 253 00:18:32,800 --> 00:18:36,110 Apa kamu pikir saya tidak bisa mengenali tulisan tanganmu? 254 00:18:36,110 --> 00:18:40,510 Berhenti melakukan itu, kalau tidak saya tidak akan membiarkanmu pergi 255 00:18:41,250 --> 00:18:43,810 Bukankah kau juga mengatakan gadis itu menyebalkan? 256 00:18:43,810 --> 00:18:48,950 Saya menghukumnya demi semua orang, berterima kasihlah 257 00:18:48,950 --> 00:18:51,520 Tutup matamu. 258 00:18:51,890 --> 00:18:59,230 Saya tidak akan mengatakannya lagi kamu akan tertangkap jika kamu menyentuh Hye-mi lagi 259 00:19:09,140 --> 00:19:12,810 Ini adalah sumber listrik, tekan untuk mengaktifkannya 260 00:19:12,810 --> 00:19:15,380 Ini dapat menghasilkan suara-suara dari instrumen yang berbeda 261 00:19:15,380 --> 00:19:16,110 Seperti ini 262 00:19:16,110 --> 00:19:18,680 Ini adalah konektor, kita akan terhubung ke komputer 263 00:19:18,680 --> 00:19:21,250 Wa! 264 00:19:26,390 --> 00:19:29,690 Apakah kamu tahu chords? 265 00:19:29,690 --> 00:19:31,900 Apa itu chords? 266 00:19:34,830 --> 00:19:38,140 Ini, C dan D 267 00:19:41,070 --> 00:19:45,110 Ah, saya pikir itu terdengar bagus 268 00:19:45,110 --> 00:19:47,680 Tidak, saya bermain A sekarang, kamu lihat? 269 00:19:47,680 --> 00:19:50,980 Ini adalah `C '. kamu memainkan `D '. 270 00:19:50,980 --> 00:19:55,020 Jika kamu bermain sampai 'G', lalu coba untuk memainkannya bersama. 271 00:19:55,020 --> 00:19:57,220 Dengan cara itu, kamu dapat memainkan hampir semua lagu. 272 00:19:57,220 --> 00:19:58,690 Hanya dengarkan. 273 00:20:02,730 --> 00:20:07,130 Dengan kemampuanmu saat ini 274 00:20:07,870 --> 00:20:14,110 Juga, jangan tinggalkan saya. saya tidak akan dapat melihatmu, sepenuhnya. 275 00:20:18,880 --> 00:20:20,710 Anyway, begitu saja. 276 00:20:20,710 --> 00:20:22,180 saya harus pergi. 277 00:20:23,650 --> 00:20:26,950 Mengapa? Ajari saya lagi sebelum kamu pergi. 278 00:20:26,950 --> 00:20:29,890 Lupakan saja, kawan. Ingatlah untuk mentransfer 200 ribu .... 279 00:20:29,890 --> 00:20:33,920 .... bukan, satu juta. 280 00:20:34,290 --> 00:20:36,860 Barang antik semacam itu harganya 1.000.000? 281 00:20:36,860 --> 00:20:39,430 penjaga toko itu mengatakan mereka menginginkan 1,5 juta 282 00:20:39,430 --> 00:20:43,100 saya malas untuk pergi jauh ke sana, jadi saya menjualnya kepada kamu seharga 1.000.000. 283 00:20:43,100 --> 00:20:45,300 Lupakan jika kamu tidak tertarik. 284 00:20:47,870 --> 00:20:50,810 saya akan mentransfer uang setelah saya mendapatkan gaji. 285 00:20:53,740 --> 00:20:54,850 Semoga beruntung. 286 00:20:54,850 --> 00:20:56,680 Mari kita pergi. Terima kasih banyak untuk hari ini. 287 00:20:58,150 --> 00:20:59,620 Hei, hati-hati, berhati-hatilah. 288 00:20:59,620 --> 00:21:01,090 Kau tahu berapa biayanya? 289 00:21:01,820 --> 00:21:03,290 Benar-benar bagus! 290 00:21:03,650 --> 00:21:06,960 Jangan tinggalkan saya. 291 00:21:07,690 --> 00:21:09,160 Apa yang terjadi setelah itu? 292 00:21:09,890 --> 00:21:11,000 Ya! ya! Saya tidak tahu 293 00:21:12,100 --> 00:21:15,030 Pemilihan lagu untuk penilaian akhir bulan benar-benar penting. 294 00:21:15,030 --> 00:21:17,600 Untuk menemukan sepotong lagu yang kalian berdua dapat berhubungan. 295 00:21:17,600 --> 00:21:19,800 Mungkin trik untuk pemula yang perlu dipelajari. 296 00:21:19,800 --> 00:21:20,910 Guru, menyampaikan emosi lagu yang benar-benar sulit. Itu tidak tampak seperti akan ada perbaikan jika kita berlatih 297 00:21:27,140 --> 00:21:29,710 Itu karena kunci untuk berlatih masih belum diketahui 298 00:21:31,920 --> 00:21:33,750 Mr. Kang 299 00:21:34,490 --> 00:21:35,950 Permisi. 300 00:21:37,050 --> 00:21:38,160 saya? 301 00:21:45,860 --> 00:21:50,270 Guru. Apa kamu bisa tidur nyenyak tadi malam? 302 00:21:50,270 --> 00:21:52,840 Kamu tidak terlihat baik. 303 00:21:52,840 --> 00:21:55,770 Ya. Itu karena saya punya sesuatu untuk dilakukan. 304 00:21:56,510 --> 00:21:59,440 Setelah menerima panggilan kemarin, 305 00:21:59,440 --> 00:22:02,750 saya tidak tidur sama sekali. 306 00:22:02,750 --> 00:22:05,320 Wajahmu tersenyum malu 307 00:22:05,320 --> 00:22:07,520 Mengapa itu tidak pernah berubah? 308 00:22:09,720 --> 00:22:11,920 Kamu menyebutku? Saya tidak mendapatkan ... 309 00:22:11,920 --> 00:22:14,860 Tersenyum karena kenangan masa lalu 310 00:22:14,860 --> 00:22:17,060 Tapi mendengar kau masih sendirian 311 00:22:17,060 --> 00:22:20,000 Itu membuat saya merasa sedih 312 00:22:26,970 --> 00:22:32,110 Saya ... Saya tidak tertarik dalam ... 313 00:22:33,580 --> 00:22:36,150 Hatiku telah dicuri oleh seorang wanita 314 00:22:36,150 --> 00:22:37,980 Lihat Itu 315 00:22:37,980 --> 00:22:39,820 Semua orang tahu bahwa ini adalah.. 316 00:22:39,820 --> 00:22:43,490 Lirik "Say you love me" ? 317 00:22:43,490 --> 00:22:46,060 Ah, jadi begitu 318 00:22:46,060 --> 00:22:47,890 Tarik keluar melodi dari lagu seperti ini 319 00:22:47,890 --> 00:22:50,460 baca itu seperti jika kamu berakting 320 00:22:50,830 --> 00:22:54,870 Dengan begitu, kamu akan dapat memahami emosi penting dalam lagu 321 00:22:54,870 --> 00:22:59,270 Ah, jadi itu seperti akting 322 00:23:00,000 --> 00:23:04,040 Untungnya seperti itu. Lalu, saya akan pergi dulu 323 00:23:07,340 --> 00:23:10,650 Setelah kamu memahami emosi, masukkan melodinya 324 00:23:10,650 --> 00:23:12,850 Dengan begitu, kamu akan mampu menyampaikan emosi lebih baik 325 00:23:16,150 --> 00:23:17,620 Lelucon 326 00:23:17,990 --> 00:23:21,290 Mari kita mengambil melodi keluar dan kemudian mulai berakting 327 00:23:21,660 --> 00:23:23,490 Guru berkata bahwa jika kita melakukan ini 328 00:23:23,490 --> 00:23:24,960 Kemampuan kita untuk menyampaikan emosi akan menjadi lebih kuat 329 00:23:24,960 --> 00:23:27,900 Kapan kamu akan berhenti mengajar dengan menyalin orang lain? 330 00:23:27,900 --> 00:23:30,470 Jinman? Kenapa kau ada di sini? 331 00:23:31,570 --> 00:23:32,300 kamu! 332 00:23:34,140 --> 00:23:35,970 kamu! 333 00:23:37,070 --> 00:23:38,540 Jangan tertawa 334 00:23:38,540 --> 00:23:41,110 Sampai penilaian musik selesai 335 00:23:42,580 --> 00:23:45,150 Tak satu pun dari kalian akan dikeluarkan oleh sekolah. Saya di sini untuk membantu 336 00:23:45,150 --> 00:23:48,820 Hei, apa kamu berpikir bahwa kamu adalah Jenderal Li Shun Chen? 337 00:23:49,190 --> 00:23:50,290 Saya tidak mengatakan 338 00:23:52,120 --> 00:23:53,960 Mari kita lihat 339 00:23:55,430 --> 00:23:59,100 Seperti ini. Ketika kamu bernyanyi, 340 00:23:59,460 --> 00:24:03,870 Ini bukan berarti bahwa kamu bernyanyi dengan baik jika kamu dapat menekan nada tinggi 341 00:24:03,870 --> 00:24:06,070 Yang paling penting adalah kemampuanmu untuk menyampaikan emosi 342 00:24:06,440 --> 00:24:08,270 Pernahkah kamu mendengar tentang penyanyi Ryu Jae Ha? 343 00:24:08,270 --> 00:24:10,470 Saya tahu, mereka menjadi semacam penyanyi legendaris 344 00:24:11,210 --> 00:24:14,880 Seolah-olah ia bicara saat dia bernyanyi 345 00:24:15,250 --> 00:24:18,920 Ttopik hari ini adalah bagaimana untuk menyanyi seperti jika kamu berbicara 346 00:24:19,280 --> 00:24:21,120 Jika Ryu Jae Ha tidak bernyanyi seperti itu 347 00:24:21,120 --> 00:24:24,420 Pertama kali saya melihat tatapanmu .. 348 00:24:24,420 --> 00:24:26,620 Tapi 349 00:24:26,620 --> 00:24:30,290 Untuk pertama kalinya matamu merasa 350 00:24:30,290 --> 00:24:31,760 Ini dapat menimbulkan perasaan apapun 351 00:24:32,500 --> 00:24:35,070 Hei, seperti saya percaya padamu 352 00:24:35,070 --> 00:24:36,900 Percayalah temanku 353 00:24:36,900 --> 00:24:38,000 Oleh karena itu, saya 354 00:24:38,000 --> 00:24:41,310 Untuk tidak membebani Untuk memperkenalkanmu kepada temanku 355 00:24:41,310 --> 00:24:43,140 Biarkan keluar! Biarkan keluar! 356 00:24:45,340 --> 00:24:50,480 saya akan menjadi seorang aktor sehingga kamu bisa bahagia 357 00:24:51,220 --> 00:24:55,990 Akting, menyanyi dan membuat lelucon .. saya bisa melakukan semua ini. 358 00:24:56,350 --> 00:25:00,390 saya akan membuat kamu tertawa gembira setiap hari. 359 00:25:01,860 --> 00:25:03,690 Bahkan jika saya mati, saya tidak bisa membiarkanmu pergi. 360 00:25:04,060 --> 00:25:05,900 Bagaimana saya memintamu untuk pergi? 361 00:25:12,500 --> 00:25:13,970 Jika kamu pergi 362 00:25:15,070 --> 00:25:16,540 Jika kamu pergi 363 00:25:18,380 --> 00:25:20,950 Tolong perbaiki hatiku 364 00:25:28,650 --> 00:25:30,490 Tidak peduli betapa lemah kelihatannya 365 00:25:31,960 --> 00:25:33,790 Tidak peduli betapa kecilnya itu 366 00:25:34,160 --> 00:25:39,300 Saya ok saya tidak akan jatuh. saya ok 367 00:25:41,870 --> 00:25:44,800 Saya punya mimpi 368 00:25:45,540 --> 00:25:47,740 Saya percaya mimpi itu. 369 00:25:52,140 --> 00:25:55,080 Hye-Mi, kamu harus merasakan emosi tersebut. 370 00:25:55,450 --> 00:25:56,910 Saya punya mimpi. 371 00:25:57,280 --> 00:26:00,950 Lepaskan emosimu. Mulai lagi. 372 00:26:06,460 --> 00:26:09,760 Saya.. Saya punya mimpi 373 00:26:10,130 --> 00:26:11,960 Saya percaya mimpi itu. 374 00:26:14,170 --> 00:26:15,270 Saya ingin kamu mengeluarkan emosi lebih 375 00:26:15,270 --> 00:26:17,100 Apa yang kamu lakukan untuk memperkuat suaramu? 376 00:26:17,470 --> 00:26:18,570 Mulai lagi. 377 00:26:20,400 --> 00:26:23,710 Saya punya mimpi 378 00:26:24,080 --> 00:26:25,910 Saya percaya mimpi itu. 379 00:26:25,910 --> 00:26:28,110 Tidak punya mimpi ... Tidak punya 380 00:26:31,050 --> 00:26:32,880 Bagaimana kamu bisa bernyanyi seperti ini? 381 00:26:32,880 --> 00:26:34,350 Ini bukan caranya untuk menyanyikan lagu semacam ini 382 00:26:34,350 --> 00:26:36,550 Bagi beberapa orang, mereka akan merasa tersentuh 383 00:26:37,290 --> 00:26:38,760 Kamu adalah anak yang benar-benar hebat 384 00:26:38,760 --> 00:26:40,960 Hye-Mi yang terbaik..TERBAIK. 385 00:26:41,330 --> 00:26:42,790 Dimana masalahnya? 386 00:26:43,530 --> 00:26:48,300 Semuanya 387 00:26:48,300 --> 00:26:50,500 Sepuluh ribu mil jauhnya kamu benar-benar bersemangat untuk memecat saya 388 00:26:50,500 --> 00:26:51,600 Ini bukan salahmu 389 00:26:51,600 --> 00:26:53,440 Silakan keluar. keluar.. 390 00:26:54,170 --> 00:26:55,640 Siapa yang akan memilihmu? 391 00:26:55,640 --> 00:26:56,740 saya tahu .. Saya akan jelaskan semuanya 392 00:26:56,740 --> 00:26:57,480 Mari kita bahas ini nanti .. Nanti 393 00:26:57,480 --> 00:26:58,580 Perusahaan mana yang akan memilihmu 394 00:26:58,580 --> 00:27:00,780 Kita akan bicara lagi nanti. Kita akan bicara nanti 395 00:27:09,950 --> 00:27:11,420 Hye Mi 396 00:27:12,520 --> 00:27:14,730 kamu menyanyikan lagu ini selama audisi, kan? 397 00:27:14,730 --> 00:27:15,830 Ya. 398 00:27:16,560 --> 00:27:20,230 kamu masih tidak tahu mengapa kamu gagal dipilih? 399 00:27:20,600 --> 00:27:21,330 Ya. 400 00:27:21,330 --> 00:27:23,170 Kemudian izinkan saya mengajukan pertanyaan 401 00:27:23,530 --> 00:27:26,840 Dalam lagu ini, apa itu mimpi sia-sia? 402 00:27:27,570 --> 00:27:29,040 Mimpi dari kehampaan 403 00:27:30,510 --> 00:27:31,980 Saya... Saya pernah bermimpi 404 00:27:32,340 --> 00:27:34,550 Bahkan jika itu mimpi yang rusak, 405 00:27:34,550 --> 00:27:36,750 Itu adalah mimpi yang sangat berharga yang terpendam dalam hatiku 406 00:27:36,750 --> 00:27:40,050 Pilsuk, kenapa kamu tidak mencoba mengatakannya? 407 00:27:41,150 --> 00:27:42,620 Apa itu mimpi sia-sia? 408 00:27:44,460 --> 00:27:48,130 Ah ~ Mimpi sia-sia adalah racun 409 00:27:48,130 --> 00:27:49,960 Tidakkah kamu lihat? 410 00:27:49,960 --> 00:27:54,000 Sampai sekarang, kamu masih tidak tahu lirik namun kamu menyanyikan lagu itu? 411 00:27:54,730 --> 00:27:56,930 Dibandingkan dengan mereka bertiga, jangkauanmu jauh lebih baik. 412 00:27:56,930 --> 00:27:58,040 Tapi ... 413 00:27:58,770 --> 00:28:00,600 Tapi perasaan itu bahkan tidak ada sepersepuluh sebagus mereka 414 00:28:01,340 --> 00:28:05,380 Jika kamu terus seperti ini, kamu tidak akan bisa menang dalam penilaian 415 00:28:09,410 --> 00:28:12,350 Bahkan jika kamu mati, saya tidak bisa membiarkanmu pergi 416 00:28:12,720 --> 00:28:15,650 Bagaimana saya bisa memintamu pergi? 417 00:28:16,750 --> 00:28:18,220 Jika kamu pergi 418 00:28:18,220 --> 00:28:20,060 Jika kamu ingin pergi 419 00:28:20,060 --> 00:28:22,990 Perbaiki hatiku, 420 00:28:23,730 --> 00:28:27,400 sehingga tidak lagi sakit. 421 00:28:27,400 --> 00:28:31,070 Setidaknya biarkan saya hidup. 422 00:28:31,070 --> 00:28:32,540 Jika itu tidak mungkin, 423 00:28:32,540 --> 00:28:34,370 saya tidak akan memiliki alasan untuk hidup pula 424 00:28:34,370 --> 00:28:37,310 Bahkan jika saya mati saya tidak bisa membiarkanmu pergi 425 00:28:43,180 --> 00:28:47,590 Nyanyianmu tidak benar-benar lebih baik dariku. 426 00:28:49,050 --> 00:28:55,890 Tapi kamu jauh lebih baik daripada saya saat menyampaikan emosi, dan saya mengakuinya 427 00:28:56,030 --> 00:28:57,500 Apa maksudmu? 428 00:28:58,230 --> 00:29:01,170 Apa yang kamu pikirkan ketika kamu menyanyi? 429 00:29:02,270 --> 00:29:06,300 Bagaimana saya bisa memiliki ekspresi dan perasaan itu? 430 00:29:09,610 --> 00:29:11,080 Sangat sederhana. 431 00:29:13,280 --> 00:29:14,750 Hanya jatuh cinta. 432 00:29:16,210 --> 00:29:17,680 Jatuh cinta?! 433 00:29:19,150 --> 00:29:20,620 kamu sedang jatuh cinta? 434 00:29:22,090 --> 00:29:22,820 Mmm ... 435 00:29:25,760 --> 00:29:27,220 kamu? 436 00:29:29,790 --> 00:29:30,900 Dengan siapa? 437 00:29:50,710 --> 00:29:55,850 Jason? kamu telah berkencan dengan Jason? 438 00:29:56,220 --> 00:29:58,420 Kami belum berkencan. Kami hanya mengenal satu sama lain. 439 00:30:05,760 --> 00:30:07,230 Itu tidak mungkin. 440 00:30:10,170 --> 00:30:12,740 kamu mungkin tidak percaya, tapi itu benar. 441 00:30:13,100 --> 00:30:15,670 saya memberinya permen itu di samping piano. 442 00:30:20,440 --> 00:30:21,550 Apakah itu bukti? 443 00:30:23,380 --> 00:30:25,220 Selain itu, masih ada lagi. 444 00:30:25,950 --> 00:30:30,350 Ketika saya sedang berjalan, ia menjaga pintu tetap terbuka dan menungguku. 445 00:30:31,090 --> 00:30:35,130 Sambil tersenyum ceria, ia mengatakan ... "Hai." 446 00:30:36,230 --> 00:30:37,700 Seperti itu. 447 00:30:41,000 --> 00:30:42,830 Juga sesuatu yang lebih jelas adalah .. 448 00:30:59,350 --> 00:31:00,820 lagu itu. 449 00:31:03,020 --> 00:31:04,120 Bagaimana dengan lagu itu? 450 00:31:05,590 --> 00:31:07,790 bahwa lirik lagu itu 451 00:31:07,790 --> 00:31:09,630 Ini terjadi begitu saja bahwa itu berarti bagi saya untuk mendengarkan. 452 00:31:10,730 --> 00:31:14,030 Lirik ... bagian apa? 453 00:31:14,400 --> 00:31:16,600 "saya tidak akan membiarkanmu pergi sampai saya mati" 454 00:31:16,600 --> 00:31:19,170 "Bagaimana saya bisa membiarkanmu pergi?" 455 00:31:19,540 --> 00:31:21,010 Kata-kata itu 456 00:31:21,740 --> 00:31:24,680 Itu karena saya dikirim ke kelas Separuh-Penerimaan. 457 00:31:27,610 --> 00:31:29,810 Saya rasa saya mengerti perasaan itu. 458 00:31:30,180 --> 00:31:31,280 Benarkah? 459 00:31:31,650 --> 00:31:33,120 Apakah perasaan itu? 460 00:31:33,850 --> 00:31:35,320 Perasaan semacam itu adalah ... 461 00:31:37,520 --> 00:31:39,360 khayalan. 462 00:31:52,940 --> 00:31:54,040 Aii 463 00:31:58,440 --> 00:32:01,380 Hai. wanita pertama. 464 00:32:10,190 --> 00:32:11,660 kamu ... 465 00:32:12,020 --> 00:32:13,490 Apa kamu tertarik padaku? 466 00:32:14,230 --> 00:32:14,960 Apa? 467 00:32:15,330 --> 00:32:18,630 Jika tidak, mengapa kamu memperlakukanku begitu baik? 468 00:32:19,000 --> 00:32:20,830 Apakah salah memperlakukanmu dengan baik? 469 00:32:21,200 --> 00:32:23,030 Apa kamu begitu baik kepada semua orang? 470 00:32:23,400 --> 00:32:25,240 Apa kamu tersenyum seperti itu kepada semua orang? 471 00:32:25,240 --> 00:32:27,070 Mmm. Ini disebut sopan santun. 472 00:32:27,440 --> 00:32:28,540 Tidak 473 00:32:28,540 --> 00:32:31,840 Di negara kita, ini disebut "Melakukan-semuanya-untuk-menyenangkan" 474 00:32:32,580 --> 00:32:34,780 "Melakukan-semuanya-untuk-menyenangkan?" Apa itu? 475 00:32:35,150 --> 00:32:37,350 Itu berarti kamu adalah orang jahat. 476 00:32:38,080 --> 00:32:41,750 Jangan memberikan angan-angan kepada orang naif tanpa alasan. 477 00:32:56,800 --> 00:33:00,840 saya benar-benar ingin melihat bulan purnama. 478 00:33:17,350 --> 00:33:19,190 Hei, itu milikku. 479 00:33:31,300 --> 00:33:34,240 Inginkah saya memberitahumu bagaimana mengembalikan perasaanmu kembali? 480 00:33:35,340 --> 00:33:36,440 Benarkah? 481 00:33:40,850 --> 00:33:43,780 Ini ... kamu benar-benar tidak ingat? 482 00:33:48,550 --> 00:33:51,490 saya akan memberitahumu jika kamu berpikir lebih keras 483 00:33:52,960 --> 00:33:54,060 Psh 484 00:33:58,460 --> 00:33:59,930 Halo? 485 00:34:01,400 --> 00:34:02,500 Ya. Ini saya. 486 00:34:03,600 --> 00:34:05,800 Apa? Kantor Polisi? 487 00:34:12,780 --> 00:34:16,450 Bisakah kamu memberiku lobak? saya mulai tercekik. 488 00:34:18,650 --> 00:34:21,950 Kapan orang yang akan menjemputmu datang? 489 00:34:24,520 --> 00:34:25,620 Hyung (kakak besar) 490 00:34:25,990 --> 00:34:27,460 Jin Guk 491 00:34:28,560 --> 00:34:29,660 Ayo sini 492 00:34:30,030 --> 00:34:31,130 Oke. 493 00:34:33,700 --> 00:34:37,370 Ada apa ini? Saya mendengarmu mencoba bunuh diri. Apa kau terluka? 494 00:34:37,370 --> 00:34:40,670 Ada retakan kecil di tulang ekorku karena aku mendarat di pantatku. 495 00:34:41,040 --> 00:34:42,870 Apa kamu bodoh? Mengapa kamu melakukan hal seperti itu? 496 00:34:42,870 --> 00:34:45,440 saya tidak ingin kamu mengatakan saya bodoh, terlalu. 497 00:34:46,180 --> 00:34:48,010 saya tahu. 498 00:34:49,850 --> 00:34:53,520 kamu gagal ujian? 499 00:35:01,230 --> 00:35:04,530 Ini adalah pertemuan pertama kali kita. Terima kasih banyak karena mengeluarkan saya. 500 00:35:04,530 --> 00:35:05,630 Bukan apa-apa 501 00:35:06,000 --> 00:35:08,200 Menjadi seorang guru, kami sesekali bertemu dengan hal-hal seperti ini 502 00:35:08,570 --> 00:35:10,400 Di masa depan, jika kamu kebetulan datang ke Shun Tian (lokasi) 503 00:35:10,400 --> 00:35:12,970 - Saya pasti akan mentraktirmu ayam utuh. - Oke. 504 00:35:13,340 --> 00:35:15,910 Terima kasih banyak untuk hari ini. Saya akan menghubungimu lain waktu 505 00:35:16,270 --> 00:35:19,210 Hyung. Perlu saya untuk menemanimu? 506 00:35:19,210 --> 00:35:21,780 Jangan khawatir. Saya tidak akan berani untuk melakukannya lagi. 507 00:35:21,780 --> 00:35:25,080 Ini terlalu menyakitkan. Saya tidak bisa melakukannya untuk kedua kalinya. 508 00:35:25,450 --> 00:35:27,650 Itu yang saya katakan, mengapa kamu melompat dari sana? 509 00:35:32,060 --> 00:35:34,990 Ruang persiapan ujian. Karena hanya dua meter persegi 510 00:35:35,360 --> 00:35:39,030 Oleh karena itu, setelah berbaring, terasa seperti berbaring di peti mati 511 00:35:41,600 --> 00:35:43,430 Akan tetapi, saya menyerah pada ujian hukum. 512 00:35:43,430 --> 00:35:46,000 Ketika saya tiba di rumah, saya menemukan 513 00:35:46,000 --> 00:35:48,940 setidaknya, saya tinggal di sana. 514 00:35:48,940 --> 00:35:51,140 Karena mimpiku 515 00:35:51,510 --> 00:35:52,610 Hyung, jika kamu lulus ujian hukum 516 00:35:52,980 --> 00:35:54,450 saya akan - 517 00:35:54,810 --> 00:35:57,750 Ehh saya akan mengenakan rok mini ketika saya pergi keluar 518 00:35:58,120 --> 00:36:00,320 Ok, maka saya juga akan memakai rok mini 519 00:36:00,320 --> 00:36:01,420 dan mencukur habis semua alisku. 520 00:36:01,420 --> 00:36:02,890 jika kamu berhasil masuk ke Sekolah Menengah Seni Kirin. 521 00:36:02,890 --> 00:36:06,190 Oke, memakai rok mini dan mencukur habis alis. 522 00:36:06,560 --> 00:36:07,660 Lakukan tarian Girls Generation 523 00:36:08,030 --> 00:36:09,860 Jika Hyung, kamu berhasil menjadi pengacara 524 00:36:17,570 --> 00:36:20,500 Jangan khawatir, akan baik-baik saja 525 00:36:22,340 --> 00:36:28,950 Guru, Saya ingin belajar lagu baru. 526 00:36:28,950 --> 00:36:31,150 Lagu? Lagu apa? 527 00:36:40,690 --> 00:36:43,630 Eh Kenapa dimatikan? 528 00:36:46,560 --> 00:36:48,770 Baik bahwa kamu mematikannya. 529 00:36:50,230 --> 00:36:55,740 Tapi kenapa kita harus berlatih ini? 530 00:36:55,740 --> 00:36:58,680 Kita tidak bisa seperti ini tanpa pencegahan. 531 00:36:58,680 --> 00:37:01,610 Tes akhir bulan akan datang. 532 00:37:01,980 --> 00:37:06,020 Guru, saya bisa berlatih ini sendiri. 533 00:37:06,020 --> 00:37:09,690 Bodoh, sekarang kamu tidak punya waktu untuk melakukan hal lain 534 00:37:09,690 --> 00:37:12,260 Tidakkah kamu melihatnya kemarin? Hye Mi tidak dapat menemukan perasaan 535 00:37:12,260 --> 00:37:17,030 Itulah. Oleh karena itu, kita harus belajar 536 00:37:18,860 --> 00:37:21,070 Karena Hye-Mi, 537 00:37:24,370 --> 00:37:27,670 Bahkan jika kamu melihat skor musik selama 100 tahun 538 00:37:27,670 --> 00:37:29,870 kamu tidak akan menang Baek Hee 539 00:37:30,610 --> 00:37:33,910 Ini pertama kalinya saya melihat Mr. Kang galak 540 00:37:33,910 --> 00:37:36,850 Percayalah pada saya untuk sekali saja 541 00:37:57,400 --> 00:38:01,070 Membuat jalan. Ini benar-benar ... 542 00:38:01,070 --> 00:38:03,270 di belakang 543 00:38:12,820 --> 00:38:15,750 Halo. Ini Cinta ayam, kami bisa mengirimkan dalam waktu 15 menit 544 00:38:15,750 --> 00:38:19,060 Ini adalah dari peternakan ikan Apakah baik untuk memesan setengah ayam 545 00:38:19,060 --> 00:38:20,890 Setengah ayam? 546 00:38:21,990 --> 00:38:23,090 Bisa, tentu saja bisa. 547 00:38:23,090 --> 00:38:24,200 Lalu saya ingin setengah 548 00:38:24,200 --> 00:38:26,030 Buat setengah dari itu ayam goreng pedas Setengah lainnya rasa asli ayam goreng 549 00:38:26,030 --> 00:38:29,330 Juga, belikan saya dua bungkus rokok dalam perjalananmu ke sini. 550 00:38:29,330 --> 00:38:32,270 Dua bungkus rokok 551 00:38:32,640 --> 00:38:37,410 Oke. Saya mengerti. Saya akan mengirimkannya kepadamu. 552 00:38:39,240 --> 00:38:42,910 Ini adalah toko ayam goreng, bukan pusat menjalankan tugas 553 00:41:24,040 --> 00:41:26,980 Ayo, minuman ini gratis. 554 00:41:26,980 --> 00:41:31,020 Apa? Bagaimana dengan ayam? Tidak menraktir kita? 555 00:41:31,020 --> 00:41:33,220 Hyung, kami datang ke sini untuk menyajikan pertunjukan kepadamu. 556 00:41:33,220 --> 00:41:36,150 Ini tidak terhitung, kamu jelas mengatakan bahwa 557 00:41:36,150 --> 00:41:38,720 kamu akan memakai pakaian perempuan dan menari girls generation 558 00:41:38,720 --> 00:41:41,290 Hyung, hari ini hanya latihan 559 00:41:41,290 --> 00:41:42,760 Jika kamu benar-benar menjadi pengacara, 560 00:41:42,760 --> 00:41:46,060 saya akan mengenakan rok mini dan pergi ke Myungdong 561 00:41:46,430 --> 00:41:49,000 kamu perlu menandatangani kontrak. 562 00:41:49,000 --> 00:41:51,570 Dan saya akan mengesahkan itu. 563 00:41:51,570 --> 00:41:53,040 Apa kamu selalu ditipu sepanjang hidupmu? 564 00:41:53,040 --> 00:41:57,070 Jangan berpikir terlalu banyak, hanya lakukan yang terbaik untuk belajar. 565 00:41:59,640 --> 00:42:01,480 Bodoh 566 00:42:01,480 --> 00:42:05,150 Karena itu jangan menyerah. 567 00:42:06,620 --> 00:42:08,820 Apakah mereka saudara kandung? 568 00:42:08,820 --> 00:42:11,760 Hei, bagaimana kita terlihat seperti saudara kandung? 569 00:42:11,760 --> 00:42:13,960 Jangan memiripkan kami satu sama lain. Saya tidak suka. 570 00:42:13,960 --> 00:42:15,790 Dari mana saya bisa mirip dengan muka tuanya dia? 571 00:42:15,790 --> 00:42:18,000 Hei! Ke mana pun saya pergi, semua orang mengatakan bahwa saya terlihat muda. 572 00:42:18,000 --> 00:42:19,830 Hyung 573 00:42:20,200 --> 00:42:23,870 Hei, kau sedikit lebih tua. 574 00:42:23,870 --> 00:42:24,600 Ya, benar. 575 00:42:24,600 --> 00:42:25,700 Ingin memanggil saya Oppa? 576 00:42:25,700 --> 00:42:28,270 Oppa! Oppa! 577 00:42:29,010 --> 00:42:31,210 Tampaknya kamu tidak tahu tanggal lahirmu. 578 00:42:31,210 --> 00:42:34,510 kamu lebih tua dariku. 579 00:43:10,850 --> 00:43:15,620 Go Hye Mi, terima kasih untuk hari ini. 580 00:43:18,560 --> 00:43:21,130 kamu masih mengabaikanku? 581 00:43:39,480 --> 00:43:46,450 Mmm ... saya tidak benar-benar tahu. 582 00:43:50,120 --> 00:43:51,960 Namun ... 583 00:43:54,160 --> 00:43:56,730 Saya tahu ulang tahun palsu saya. 584 00:44:34,900 --> 00:44:38,200 saya tidak tahu hari apa ulang tahun saya. 585 00:44:38,200 --> 00:44:41,870 Pembohong, siapa yang tidak tahu kapan ulang tahunnya sendiri? 586 00:44:41,870 --> 00:44:44,440 Saya yakin kamu sudah melakukan pesta ulang tahun sebelumnya. 587 00:44:44,440 --> 00:44:47,010 Tidak, bahkan tidak sekalipun. 588 00:44:47,010 --> 00:44:49,580 Maka harusnya kamu minimal makan kue ulang tahun sebelumnya. 589 00:44:49,950 --> 00:44:51,050 Tidak 590 00:44:51,050 --> 00:44:53,620 Bahkan sebuah lagu ulang tahun? 591 00:44:53,980 --> 00:44:55,820 Mmm ... 592 00:45:01,330 --> 00:45:03,160 Terakhir kali ketika saya merayakan ulang tahun, 593 00:45:03,160 --> 00:45:05,000 Saya datang ke sini dengan Ayah dan Ibu. 594 00:45:05,000 --> 00:45:09,030 Mereka mengatakan jika kamu membuat harapan di sini, itu akan menjadi kenyataan. 595 00:45:09,030 --> 00:45:10,500 Benarkah? 596 00:45:11,240 --> 00:45:13,070 Tunggu ... 597 00:45:13,070 --> 00:45:17,110 Setiap kali saya merayakan ulang tahun, ibuku selalu akan menyanyikan sebuah lagu untukku. 598 00:45:17,110 --> 00:45:18,940 Sekarang saya akan bernyanyi untukmu. 599 00:45:20,040 --> 00:45:21,880 Oke, saya mengerti. 600 00:45:22,980 --> 00:45:33,620 kamu yang lahir di musim dingin. 601 00:45:33,620 --> 00:45:43,530 kamu yang murni seperti salju, kamu yang unik 602 00:45:43,530 --> 00:45:48,310 Selamat ulang tahun! 603 00:46:00,790 --> 00:46:04,820 kau tahu dalam penilaian mendatang, kelas Separuh-Penerimaan juga berpartisipasi kan? 604 00:46:04,820 --> 00:46:06,290 saya tahu. 605 00:46:06,290 --> 00:46:11,060 Song Sam Dong, Go Hye Mi, Jin Gook, Kim Pil Sook, keempatnya. 606 00:46:11,060 --> 00:46:12,900 Lalu saya akan menyerahkan mereka di tanganmu. 607 00:46:13,260 --> 00:46:15,100 Tidak perlu meminta sesuatu dari saya. 608 00:46:15,100 --> 00:46:17,300 Kriteria evaluasinya sama untuk semua orang 609 00:46:17,300 --> 00:46:19,500 Mereka yang dinilai sesuai dengan data. 610 00:46:19,500 --> 00:46:20,970 Nah kemudian 611 00:46:25,010 --> 00:46:25,740 Data? 612 00:46:26,110 --> 00:46:29,410 Mr Kong, akankah tes di ruang praktek lagu lagi tahun ini? 613 00:46:31,250 --> 00:46:32,720 tes ruang praktek lagu? 614 00:46:33,080 --> 00:46:34,190 Secara harfiah tes di ruang praktek lagu. 615 00:46:34,550 --> 00:46:36,750 Setelah kamu masuk ke ruang ujian, akan ada sebuah mesin. 616 00:46:36,750 --> 00:46:40,060 Pilih lagu yang ingin kamu nyanyikan. 617 00:46:40,060 --> 00:46:41,890 Bernyanyilah dan kamu akan selesai. 618 00:46:42,990 --> 00:46:45,560 Bukankah kita seharusnya diuji tentang bagaimana melibatkan lagu ini? 619 00:46:45,560 --> 00:46:48,870 Bagaimana mesin sederhana dapat digunakan untuk menilai? 620 00:46:49,230 --> 00:46:51,800 Jadi apapun grade yang mesin berikan adalah apa yang kita dapatkan? 621 00:46:51,800 --> 00:46:53,640 Tidak persis. 622 00:46:54,000 --> 00:46:58,040 Top skorer tahun lalu adalah Ha So Hyun. 623 00:46:58,410 --> 00:47:01,710 Dia mendapat 72 di ruang praktek lagu. 624 00:47:01,710 --> 00:47:03,550 Namun pada akhirnya ia menjadi top dengan skor 100. 625 00:47:06,480 --> 00:47:08,320 Senior Ha So Hyun Senior Ha So Hyun 626 00:47:10,890 --> 00:47:13,460 Saya tidak tahu. Orang yang punya nilai sempurna seharusnya saya. 627 00:47:13,820 --> 00:47:16,760 Senior ... beritahu kami! 628 00:47:16,760 --> 00:47:17,860 saya benar-benar tidak tahu. 629 00:47:18,230 --> 00:47:19,330 Apakah dia punya beberapa rahasia? 630 00:47:19,330 --> 00:47:21,900 Saya dengar dia punya masalah dalam suaranya, tapi ia masih mendapat nilai penuh pada akhirnya. 631 00:47:22,270 --> 00:47:23,370 Apa? 632 00:47:23,730 --> 00:47:24,840 Apakah tidak ada standar untuk dipatuhi? 633 00:47:25,200 --> 00:47:27,040 Tergantung mood penilai itu. 634 00:47:27,410 --> 00:47:30,340 Itu tidak benar. Ada standarnya. 635 00:47:34,010 --> 00:47:36,950 Apa standarnya? 636 00:47:37,310 --> 00:47:40,990 saya tidak tahu, tetapi jelas ada standar. 637 00:47:41,350 --> 00:47:45,020 Karena semua orang di aula pemeriksaan disetujui skornya. 638 00:47:45,390 --> 00:47:47,590 Saya juga mendengarkan So Hyun menyanyi. 639 00:47:48,690 --> 00:47:50,900 Cara ku menyanyi lebih baik daripada dia. 640 00:47:50,900 --> 00:47:54,570 Tapi saya juga merasa bahwa skornya pantas. 641 00:47:54,930 --> 00:47:58,600 Seolah-olah ia bernyanyi tepat ke hati kita. 642 00:48:00,070 --> 00:48:01,540 Apa yang kalian semua lakukan di sini? 643 00:48:01,910 --> 00:48:04,110 Bukankah hari ini penilaian? 644 00:48:04,480 --> 00:48:08,150 Jika kamu memiliki waktu untuk mencari seniormu, mungkinkan itu hanya untuk berlatih. 645 00:48:08,510 --> 00:48:11,450 Benarkah? Mari kita pergi. Ya. 646 00:48:12,550 --> 00:48:14,020 Nomor 7. 647 00:48:18,790 --> 00:48:21,730 Saya dengar bahwa kamu telah membuat taruhan dengan seseorang di kelas Separuh-Penerimaan. 648 00:48:23,560 --> 00:48:24,660 Ya. 649 00:48:25,400 --> 00:48:27,970 Apa kamu tahu kenapa saya menyukaimu? 650 00:48:29,070 --> 00:48:33,470 kamu selalu terlihat bersemangat dan bekerja keras. 651 00:48:39,340 --> 00:48:41,550 kamu harus menang hari ini, oke? 652 00:48:44,480 --> 00:48:45,950 Ya. 653 00:48:47,420 --> 00:48:50,720 Apakah semuanya siap? Selesai menghafal lirik? 654 00:48:51,090 --> 00:48:52,190 Ya. 655 00:48:52,560 --> 00:48:59,530 Ingat terakhir kali kalian menyanyikan lagu Girls Generation '"Genie"? 656 00:49:00,260 --> 00:49:02,470 Pada waktu itu, kemampuan kalian untuk menyampaikan lirik itu 657 00:49:03,200 --> 00:49:06,140 100 dari 100 658 00:49:07,970 --> 00:49:09,810 ketika lagu dinyanyikan. 659 00:49:09,810 --> 00:49:12,010 Tidak perlu untuk berakting 660 00:49:12,740 --> 00:49:15,310 atau ekspresi wajah. Hanya 661 00:49:15,680 --> 00:49:17,520 satu.. 662 00:49:17,880 --> 00:49:20,450 bernyanyi karena kau mengerti bagaimana rasanya bisa bernyanyi, 663 00:49:20,820 --> 00:49:21,920 bagaimana rasanya menyanyi. 664 00:49:22,290 --> 00:49:23,390 Ya, benar. 665 00:49:24,120 --> 00:49:27,430 Ketulusan adalah nyanyian sederhana untuk orang di luar sana. 666 00:49:27,790 --> 00:49:31,460 Itulah bagaimana rasanya benar-benar menyanyi. 667 00:49:31,830 --> 00:49:34,030 Ini bukan tentang menyanyikan lagu apa, 668 00:49:34,400 --> 00:49:36,600 tapi lagu apa yang kamu ingin orang lain dengar. 669 00:49:36,600 --> 00:49:39,170 Menyanyi dengan keyakinan yang cukup. 670 00:49:39,900 --> 00:49:41,740 Selama kamu menaruh keyakinan dalam pikiran, 671 00:49:41,740 --> 00:49:45,410 kalian akan melakukannya dengan baik dalam penilaian hari ini. 672 00:49:47,610 --> 00:49:49,080 Dan Song Sam Dong 673 00:49:50,180 --> 00:49:50,920 Apa? 674 00:49:50,920 --> 00:49:55,320 Pertanyaan tentang kata kerja yang positif, kamu telah bertanya sebelumnya, bukan? 675 00:49:56,420 --> 00:49:57,150 Ya. 676 00:49:57,150 --> 00:50:00,830 nikmati - menikmati 677 00:50:01,560 --> 00:50:04,130 Ya. saya akan menaruh ini dalam pikiran. 678 00:50:50,010 --> 00:50:52,210 Penilaian dimulai sekarang. 679 00:51:06,890 --> 00:51:09,090 Mereka yang tidak tahu, mereka mungkin berpikir bahwa wanita hamil akan melahirkan. 680 00:51:09,830 --> 00:51:11,660 Mereka akan melakukannya dengan baik, kan? 681 00:51:12,030 --> 00:51:14,970 Jika mereka kalah lagi, mereka akan diejek oleh orang lain lagi. 682 00:51:15,330 --> 00:51:19,000 Tapi, apakah Mr. Kong Min Cheol salah satu yang menilai kali ini? 683 00:51:19,370 --> 00:51:23,040 Itulah yang saya dengar. Namun saya tidak yakin akan kriteria evaluasi. 684 00:51:52,770 --> 00:51:55,710 Jo In Sung-50 poin. 685 00:52:27,270 --> 00:52:29,110 Jason-90 poin. 686 00:52:29,470 --> 00:52:32,410 Jason 90 poin. 687 00:52:32,780 --> 00:52:34,610 Bagaimana kau bisa menebak itu? 688 00:52:35,710 --> 00:52:39,380 kamu lihat, Tuan Kong tidak melihat orang bernyanyi. 689 00:52:39,750 --> 00:52:40,850 Dia melihat penonton. 690 00:52:41,220 --> 00:52:41,950 Bagaimana itu? 691 00:52:41,950 --> 00:52:44,520 Sepertinya ia menghitung jumlah orang di penonton. Itulah skornya. 692 00:52:44,890 --> 00:52:45,990 Benar-benar ... 693 00:53:42,880 --> 00:53:45,080 Kemudian untuk dia ... 694 00:53:45,450 --> 00:53:47,650 Karena ada tiga orang yang tidak mendengarkan, 695 00:53:48,020 --> 00:53:49,490 jadi itu 85 poin. 696 00:53:50,960 --> 00:53:53,160 Yoon Baek Hee, 85 poin 697 00:53:53,520 --> 00:53:54,990 Bingo! 698 00:53:58,300 --> 00:54:01,970 Sepertinya itu tergantung pada bagaimana perhatian penonton. 699 00:54:02,330 --> 00:54:04,900 Itu benar, berarti intinya menarik perhatian penonton. 700 00:54:04,900 --> 00:54:06,370 Ya, memang. 701 00:54:08,210 --> 00:54:09,310 Itu Hye-Mi! Hye-Mi! 702 00:54:10,040 --> 00:54:11,140 Hye Mi 703 00:54:17,750 --> 00:54:21,420 Ketulusan adalah nyanyian sederhana untuk orang di luar sana. 704 00:54:21,790 --> 00:54:25,460 Itulah bagaimana rasanya benar-benar menyanyi. 705 00:54:26,560 --> 00:54:31,700 Guru, bisakah saya menyanyikan lagu lain, tolong? 706 00:54:31,700 --> 00:54:32,800 Lakukan yang kamu inginkan 707 00:54:32,800 --> 00:54:35,000 Mengapa berubah mendadak dalam lagu? 708 00:54:35,000 --> 00:54:38,300 Anak nakal ini. Saya tahu itu akan menjadi seperti itu. 709 00:54:43,440 --> 00:54:47,480 Lahir di musim dingin 710 00:54:48,580 --> 00:54:53,350 Ini secantik kamu 711 00:54:53,720 --> 00:54:58,860 bersih seperti salju 712 00:54:58,860 --> 00:55:03,990 kamu yang aku miliki 713 00:55:03,990 --> 00:55:08,770 lahir di musim dingin 714 00:55:09,130 --> 00:55:13,900 Kekasihku. 715 00:55:14,270 --> 00:55:19,040 Jelas seperti salju 716 00:55:19,780 --> 00:55:24,920 kamu yang aku miliki. 717 00:55:27,120 --> 00:55:38,500 Terlepas apakah itu musim gugur, musim semi atau musim dingin, 718 00:55:38,860 --> 00:55:48,410 Selalu jelas dan bersih. 719 00:55:48,410 --> 00:55:53,180 Lahir di musim dingin. 720 00:55:53,540 --> 00:55:58,680 Seindah kamu 721 00:55:58,680 --> 00:56:03,450 bersih seperti salju 722 00:56:03,820 --> 00:56:08,960 Kekasihku. 723 00:56:08,960 --> 00:56:12,630 Selamat ulang tahun 724 00:56:13,730 --> 00:56:17,770 Selamat ulang tahun 725 00:56:18,500 --> 00:56:23,270 Selamat ulang tahun 726 00:56:23,270 --> 00:56:27,310 Selamat ulang tahun untukmu. 727 00:56:27,310 --> 00:56:32,080 Selamat ulang tahun untukmu 728 00:56:33,180 --> 00:56:37,590 Selamat ulang tahun untukmu 729 00:56:37,960 --> 00:56:42,360 Selamat ulang tahun untukmu 730 00:56:42,730 --> 00:57:09,520 Selamat ulang tahun untukmu 731 00:57:10,620 --> 00:57:13,560 ekspresi nya sangat baik. 732 00:57:14,660 --> 00:57:16,490 pengiriman emosionalnya juga baik juga. 733 00:57:18,700 --> 00:57:20,530 Sepertinya dia berlatih untuk waktu yang lama. 734 00:57:20,530 --> 00:57:22,730 Sebenarnya, lebih dari itu 735 00:57:23,100 --> 00:57:28,610 Hye Mi menggunakan hatinya untuk bernyanyi untuk seseorang di luar sana. 736 00:57:36,310 --> 00:57:42,190 Go Hye-Mi, 100 poin. 737 00:57:59,440 --> 00:58:02,010 Go Hye Mi dari kelas Separuh-Penerimaan mendapat poin penuh. 738 00:58:02,010 --> 00:58:03,110 Itu benar. 739 00:58:03,470 --> 00:58:05,310 Bukan hanya itu. anak-anak yang lain dari Kelas Separuh-Pendaftaran 740 00:58:05,310 --> 00:58:08,610 melakukannya dengan sangat baik dalam penilaian kali ini. 741 00:58:08,610 --> 00:58:10,080 Jika hal ini berlanjut, 742 00:58:10,080 --> 00:58:12,280 anak-anak dari kelas Separuh-Penerimaan mungkin bisa tampil di pertunjukan. 743 00:58:12,280 --> 00:58:14,120 Tentu saja tidak! 744 00:58:14,490 --> 00:58:16,320 Apa kamu tahu berapa banyak orang dari perusahaan idola datang untuk melihat pertunjukan? 745 00:58:16,320 --> 00:58:18,160 Bagaimana kita bisa membiarkan mereka melakukan itu? 746 00:58:18,890 --> 00:58:21,460 Apa kamu ingin merusak reputasi sekolah ini? 747 00:58:22,930 --> 00:58:26,230 Oh yeah, siapa orang yang bertanggung jawab atas pertunjukan kali ini? 748 00:58:26,230 --> 00:58:27,330 Itu Ms. Maeng. 749 00:58:27,330 --> 00:58:29,170 Cari Ms Maeng untuk datang sementara. 750 00:58:29,900 --> 00:58:33,200 Yoon Baek Hee! berhenti di sana! 751 00:58:34,670 --> 00:58:36,510 Saya katakan berhenti di sana! 752 00:58:36,870 --> 00:58:39,080 Saya tidak setuju untuk taruhan. 753 00:58:39,080 --> 00:58:40,910 Itu semua adalah bagian dari angan-anganmu. 754 00:58:41,280 --> 00:58:43,480 saya tidak akan memberimu liontin 755 00:58:43,480 --> 00:58:45,320 Saya tidak ingin apa yang menjadi milikmu, 756 00:58:46,420 --> 00:58:51,190 karena itu adalah liontinmu pada awalnya. 757 00:58:52,290 --> 00:58:54,130 audisi itu, 758 00:58:54,860 --> 00:58:57,430 itu milikmu. 759 00:58:58,160 --> 00:59:02,200 Ini sejauh yang aku tahu sekarang. 760 00:59:02,570 --> 00:59:06,240 Aku minta maaf untuk kekeras-kepalaanku. 761 00:59:06,970 --> 00:59:13,210 Jadi, sekarang kamu berada di ranking atas, kamu pikir kamu yang terbaik? 762 00:59:13,210 --> 00:59:15,050 Entah bagaimana 763 00:59:15,050 --> 00:59:20,550 Karena sikap keras kepala adalah alasan yang digunakan oleh pecundang. 764 00:59:22,390 --> 00:59:26,060 Keras kepala ... benar-benar sangat melelahkan. 765 00:59:27,890 --> 00:59:30,090 Ini terlihat jelek juga. 766 00:59:31,200 --> 00:59:38,170 Jadi, marilah kita berdua jangan keras kepala lagi. 767 00:59:42,210 --> 00:59:45,140 Hye-Mi! Hye-Mi! 768 01:00:08,630 --> 01:00:09,730 Apa ini? 769 01:00:09,730 --> 01:00:13,040 Untuk penilaian akhir bulan, Hye-Mi menang, kan? 770 01:00:13,040 --> 01:00:15,970 Hal semacam ini tidak seharusnya terjadi. 771 01:00:15,970 --> 01:00:17,810 Bukankah itu darah ? 772 01:00:17,810 --> 01:00:19,280 Ini keterlaluan. 773 01:00:20,380 --> 01:00:22,950 Siapa orang di dunia yang melakukan hal seperti itu? 774 01:00:33,590 --> 01:00:34,690 Apa yang kamu lakukan? 775 01:00:34,690 --> 01:00:36,530 Saya telah jelas memperingatkanmu. 776 01:00:36,530 --> 01:00:39,460 Jika kamu mencoba menyakiti Hye-Mi lagi, saya tidak akan membiarkanmu pergi. 777 01:00:39,460 --> 01:00:40,930 saya tidak melakukan apa-apa. 778 01:00:40,930 --> 01:00:42,400 Jelas. 779 01:00:42,400 --> 01:00:46,800 Ada apa dengan kamu? Dia sudah berlatih dengan saya sepanjang hari. 780 01:00:47,910 --> 01:00:49,370 Walaupun saya tidak tahu apa yang terjadi 781 01:00:49,370 --> 01:00:52,310 tapi itu benar-benar bukan saya kali ini, kamu punk! 782 01:01:11,400 --> 01:01:12,860 Hmm Guk-ah!! 783 01:01:12,860 --> 01:01:15,070 Hye-Mi pergi untuk membersihkan sampah. 784 01:01:15,430 --> 01:01:18,740 Apa! Hye-Mi berada dalam bahaya. 785 01:01:19,470 --> 01:01:20,940 Apa arti dari ini? 786 01:01:21,310 --> 01:01:22,410 Ya, ini saya. 787 01:01:22,410 --> 01:01:23,510 Apa yang terjadi dengan Hye-Mi? 788 01:02:20,770 --> 01:02:22,230 Apakah kamu baik-baik saja? 789 01:02:28,110 --> 01:02:29,940 saya baik-baik saja. 790 01:02:35,450 --> 01:02:39,850 Kau ... kau baik-baik saja? 791 01:02:39,850 --> 01:02:42,050 Itu bagus! 792 01:02:43,890 --> 01:02:45,720 Benar-benar ... 793 01:02:53,430 --> 01:02:54,900 Bangun, Sam Dong ah! 794 01:02:55,630 --> 01:02:58,570 Yaa! Song-Sam-Dong! 795 01:03:11,420 --> 01:03:13,250 Sam-dong ah, 796 01:03:13,980 --> 01:03:15,820 Song Sam Dong! 797 01:03:16,550 --> 01:03:18,020 Song Sam Dong! 798 01:03:18,760 --> 01:03:20,590 Song Sam Dong! 799 01:03:20,960 --> 01:03:23,160 Song Sam Dong! 800 01:03:44,260 --> 01:03:48,450 -= Preview Episode Berikutnya =- 801 01:03:48,530 --> 01:03:50,750 Ada kecelakaan kecil di sekolah. 802 01:03:50,790 --> 01:03:53,000 Apakah itu akhirnya? Ini merupakan kasus serius dari serangan kekerasan. 803 01:03:53,040 --> 01:03:54,800 Apa ini milikmu? 804 01:03:54,830 --> 01:03:56,700 Apa kamu mencurigai bahwa saya pelakunya? 805 01:03:56,740 --> 01:03:59,100 Baek Hee bukan tipe untuk melakukan hal-hal seperti itu. 806 01:03:59,130 --> 01:04:02,030 Hanya monster yang mampu melakukannya. 807 01:04:02,050 --> 01:04:06,450 Ini adalah pertama kalinya siswa dari kelas Separuh-Penerimaan berhasil sampai ke pertunjukan. 808 01:04:06,490 --> 01:04:08,900 Kami akan mengubah metode pemilihan calon showcase, bukan hanya mendasarkan pada skor untuk penilaian musik 809 01:04:08,900 --> 01:04:09,580 Apa, metode seleksi akan diubah? 810 01:04:09,580 --> 01:04:10,050 Ya, metode akan diubah. 811 01:04:10,090 --> 01:04:12,400 Mereka benar-benar menggunakan metode jahat untuk mencegah kami untuk dipilih 812 01:04:12,420 --> 01:04:15,150 Guru, mimpiku saya adalah dance. 813 01:04:15,160 --> 01:04:15,910 Apa yang dia katakan? 814 01:04:16,050 --> 01:04:17,430 Haruskah kita memegang sebuah karya palsu? 815 01:04:17,450 --> 01:04:18,850 Ini adalah pertunjukan nyata. 816 01:04:18,900 --> 01:04:20,400 Ini benar-benar terlihat seperti itu 817 01:04:20,420 --> 01:04:27,570 Ya, itu semakin melelahkan, dan juga lebih dan lebih menarik.